Anuncios

Significado de oblige

obligar; comprometer; hacer un favor

Etimología y Historia de oblige

oblige(v.)

Alrededor del año 1300, aparece el término obligen, que significa "atar por medio de un juramento, imponer una obligación moral o legal, dedicar". Proviene del francés antiguo obligier, que se traduce como "comprometer la fe de alguien, obligarse, prometerse" (siglo XIII), y a su vez, tiene raíces en el latín obligare, que significa "atar, atar con fuerza, vendar", y en un sentido más figurado, "imponer una obligación". Este término latino se forma a partir de ob, que significa "hacia" (puedes consultar ob- para más detalles), y ligare, que significa "atar". Ambas palabras provienen de la raíz protoindoeuropea *leig-, que se traduce como "atar" o "unir". El significado moderno más común, que se refiere a "hacer que alguien se sienta en deuda al otorgarle un beneficio o una amabilidad", surgió en la década de 1560.

Entradas relacionadas

La instrucción musical se refiere a los acompañamientos, especialmente los realizados por un solo instrumento en una pieza vocal. Se considera "tan importante que no se puede omitir." Este término proviene del italiano obbligato, que literalmente significa "obligado," y a su vez se deriva del latín obligatus, el participio pasado de obligare, que significa "atar" o "ligar" (puedes consultar oblige para más información). Como sustantivo, se utiliza para describir "un acompañamiento de importancia independiente," y esta acepción ya se documentó en 1817.

En la década de 1540, se usaba el término en inglés con el significado de "atar, sujetar, conectar," que era el sentido literal de la palabra en latín, aunque hoy en día está obsoleto. En la década de 1660, comenzó a usarse principalmente en el sentido moderno de "imponer una obligación moral." Se considera una formación regresiva a partir de obligation, o bien proviene del latín obligatus, que es el participio pasado de obligare, que significa "atar, atar con fuerza, vendar," y en un sentido figurado "poner bajo obligación" (puedes consultar oblige para más detalles). Es importante no confundirlo con oblige, que ha sido confundido con este término desde finales del siglo XVII y significa "hacer un favor a alguien." Otras formas relacionadas son: Obligated y obligating.

Anuncios

Tendencias de " oblige "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "oblige"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of oblige

Anuncios
Tendencias
Anuncios