Anuncios

Significado de outrank

superar en rango; tener mayor jerarquía; sobresalir en posición

Etimología y Historia de outrank

outrank(v.)

"ser superior en rango a, sobresalir en precedencia," 1829, de out- + rank (sustantivo). Relacionado: Outranked; outranking.

Entradas relacionadas

A principios del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a una "fila, línea o serie". Alrededor de 1400, comenzó a usarse para describir una fila en un ejército, proveniente del francés antiguo renc, ranc, que significa "fila, línea" (en francés moderno rang). Esta, a su vez, tiene raíces en el franco *hring o alguna otra lengua germánica, similar al alto alemán antiguo hring, que significa "círculo, anillo". Todo esto se remonta al protogermánico *hringaz, que también significaba "círculo, anillo, algo curvado", derivado de una forma nasalizada de la raíz indoeuropea *sker- (2), que significa "girar, doblar".

El significado de "división social, clase de personas" apareció a principios del siglo XV, al igual que la connotación de "alto estatus o posición en la sociedad". La idea de "una posición relativa" se estableció alrededor de 1600. La referencia a "una de las filas de cuadrados en un tablero de ajedrez" se documentó en la década de 1570. En el ámbito militar, el término ranks para referirse al "cuerpo de soldados rasos" se atestigua en 1809.

En inglés antiguo, era un prefijo común en sustantivos, adjetivos, adverbios y verbos, con significados como "fuera, hacia afuera, exterior; adelante, lejos", derivado de out (adverbio). Su uso se volvió aún más frecuente en el inglés medio, y también abarcaba sentidos como "exterior, fuera, en el exterior, desde fuera, externo, externamente; aparte; en gran medida, extremadamente; completamente, a fondo, hasta el final". Otros significados de out que se integraron en su uso como prefijo incluyen "más allá de la superficie o los límites; hasta el máximo grado; hasta una resolución explícita."

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
En la composición, out puede tener su sentido adverbial habitual, como en outcast, outcome, outlook, etc., o una fuerza preposicional, como en outdoors. También puede formar verbos transitivos que indican un movimiento más allá o una superación del objeto del verbo, al realizar la acción expresada por la palabra a la que se antepone, como en outrun, outshine, outvenom, etc. En este último uso, especialmente, out puede combinarse con casi cualquier sustantivo o verbo. [Century Dictionary]
    Anuncios

    Tendencias de " outrank "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "outrank"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of outrank

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios