Anuncios

Significado de rank

rango; fila; clasificación

Etimología y Historia de rank

rank(n.)

A principios del siglo XIV, la palabra se usaba para referirse a una "fila, línea o serie". Alrededor de 1400, comenzó a usarse para describir una fila en un ejército, proveniente del francés antiguo renc, ranc, que significa "fila, línea" (en francés moderno rang). Esta, a su vez, tiene raíces en el franco *hring o alguna otra lengua germánica, similar al alto alemán antiguo hring, que significa "círculo, anillo". Todo esto se remonta al protogermánico *hringaz, que también significaba "círculo, anillo, algo curvado", derivado de una forma nasalizada de la raíz indoeuropea *sker- (2), que significa "girar, doblar".

El significado de "división social, clase de personas" apareció a principios del siglo XV, al igual que la connotación de "alto estatus o posición en la sociedad". La idea de "una posición relativa" se estableció alrededor de 1600. La referencia a "una de las filas de cuadrados en un tablero de ajedrez" se documentó en la década de 1570. En el ámbito militar, el término ranks para referirse al "cuerpo de soldados rasos" se atestigua en 1809.

rank(adj.)

El inglés antiguo ranc significaba "orgulloso, autoritario, altanero, ostentoso," sentidos que ahora están obsoletos. Provenía del protogermánico *rankaz, que también dio lugar al danés rank ("derecho, erguido"), al alemán rank ("esbelto") y al nórdico antiguo rakkr ("recto, erguido"). Su origen es incierto, pero podría estar relacionado con el nórdico antiguo y el inglés antiguo rinc, que significaba "hombre, guerrero." Palabras relacionadas incluyen Rankly y rankness.

En referencia al crecimiento de las plantas, se registró alrededor del año 1300 con el significado de "vigoroso, exuberante, abundante, copioso" (también en sentido figurado). Con el tiempo, en inglés medio, evolucionó hacia "grande y grosero" (aproximadamente 1300) y luego a "corrupto, repugnante, asqueroso" (mediados del siglo XIV), posiblemente a través de la idea de "excesivo y desagradable," y quizás influenciado por el francés rance ("rancio"). Específicamente, se usó para describir algo "con un olor fuerte y ofensivo" ya en la década de 1520. En inglés medio también podía significar "valiente, de gran corazón; espléndido, admirable." En el siglo XVII, también adquirió el sentido de "lascivo, libidinoso."

The development of the word in Eng. is, however, far from clear, as the OE. uses are not quite the primitive ones. In ME. also it chiefly occurs in alliterative verse, app. more for convenience than to express definite meanings. In the later language the chief difficulty is to decide which of the more original senses are represented in the transferred uses. [OED]
Sin embargo, el desarrollo de la palabra en inglés es bastante confuso, ya que los usos en inglés antiguo no son del todo primitivos. En inglés medio, se encontraba principalmente en la poesía aliterativa, probablemente más por conveniencia que para expresar significados definitivos. En la lengua posterior, la principal dificultad es determinar cuáles de los sentidos más originales se representan en los usos transferidos. [OED]

Se usó mucho en el siglo XVI como un intensificador peyorativo (como en rank folly). Esto podría ser el origen de los significados del verbo "revelar la culpa de otro" (1929, jerga del inframundo) y "acosar, insultar, abusar" (1934, vernacular afroamericano). Sin embargo, también podría llamarse así por el papel de la actividad en el establecimiento de jerarquías sociales (y, por lo tanto, de rank (n.)).

rank(v.)

En la década de 1570, se usaba para "organizar en líneas"; en la de 1590, para "poner en orden, clasificar; asignar un rango a alguien," y también para "ocupar un lugar determinado en una jerarquía." La acepción de "superar en rango, tener prioridad sobre" apareció en 1841. Relacionado: Ranked; ranking. Un verbo anterior, ranken (mediados del siglo XIII), significaba "infectarse, supurar" y proviene de rank (adjetivo).

Entradas relacionadas

"un discurso público; un discurso formal, vehemente o apasionado;" también "cualquier discurso formal o pomposo; una declamación; una tirada," mediados del siglo XV, arang, escocés (en inglés desde alrededor de 1600), del francés harangue "un discurso público" (siglo XIV), del italiano antiguo aringo "plaza pública, plataforma; púlpito; arena," de una fuente germánica como el alto alemán antiguo hring "círculo" (ver ring (n.1)) en la noción de "reunión circular," con una -a- insertada para facilitar la pronunciación románica del germánico hr- (comparar con hamper (n.1)).

Sin embargo, Watkins y Barnhart sugieren un compuesto germánico, *harihring "reunión circular, asamblea," literalmente "círculo de guerreros, círculo del ejército," con el primer elemento *hari- "banda de guerra, ejército" (ver harry (v.)). Del mismo origen germánico "ring" a través del románico provienen rank (n.), range (v.), arrange.

"ser superior en rango a, sobresalir en precedencia," 1829, de out- + rank (sustantivo). Relacionado: Outranked; outranking.

Anuncios

Tendencias de " rank "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "rank"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of rank

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "rank"
Anuncios