Anuncios

Significado de praiseworthy

digno de alabanza; meritorio; encomiable

Etimología y Historia de praiseworthy

praiseworthy(adj.)

mediados del siglo XV, preise-worthi, "digno de alabanza," derivado de praise (verbo) + worthy. Generalmente se escribía con guion hasta mediados del siglo XIX. Una palabra anterior era preisable (mediados del siglo XIV). Relacionado: Praiseworthiness.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, preisen, que significa "expresar admiración por, alabar, adular, halagar" (a alguien o algo). Proviene del francés antiguo preisier, una variante de prisier, que significa "alabar, valorar". Esta a su vez deriva del latín tardío preciare, que antes era pretiare y se traduce como "valorar, poner precio, apreciar". Todo esto proviene del latín pretium, que significa "recompensa, premio, valor, dignidad", y tiene sus raíces en el protoindoeuropeo *pret-yo-, una forma sufijada de *pret-, que se extiende a partir de la raíz *per- (5) que significa "traficar, vender".

Específicamente, se usó con Dios como objeto a finales del siglo XIV. Relacionado: Praised; praising. Reemplazó al inglés antiguo lof, hreþ.

El primer significado en inglés fue el clásico: "evaluar, fijar un precio o valor" (mediados del siglo XIII). También se usó para "valorar, tener en alta estima" (finales del siglo XIII). Hoy en día es un verbo en la mayoría de los idiomas germánicos (alemán preis, danés pris, etc.), pero solo en inglés se diferencia en forma de sus dobles price (consulta) y prize, que son variantes de la palabra francesa con la vocal nivelada, pero más cercanas en significado a los originales latinos.

A mediados del siglo XIII, worthi significaba "importante, bueno, digno de mérito." Hacia 1300, se usaba para describir algo "digno de reverencia" y provenía de worth (sustantivo) más -y (2). En ocasiones, también se empleaba en inglés medio para referirse a algo "de gran valor monetario."

La expresión "de suficiente importancia" llevó a su uso extensivo a partir del siglo XIII en compuestos como seaworthy (digno de navegar), love-worthy (digno de amor), entre otros.

Se documenta como sustantivo desde finales del siglo XIV, refiriéndose a una "persona de gran valía," especialmente en el contexto de los Nine Worthies (Nueve Valientes), hombres ilustres de la historia y la leyenda: Josué, David, Judas Macabeo, Héctor, Alejandro, Julio César, Arturo, Carlomagno, Godofredo de Bouillón —tres judíos, tres gentiles y tres cristianos.

Palabras relacionadas incluyen Worthily (dignamente) y worthiness (dignidad). El término Worthful (del inglés antiguo weorþful) significaba "valioso, precioso" y también "glorioso, estimado," pero desapareció en el inglés medio temprano.

    Anuncios

    Tendencias de " praiseworthy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "praiseworthy"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of praiseworthy

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "praiseworthy"
    Anuncios