Anuncios

Significado de worth

valor; mérito; dignidad

Etimología y Historia de worth

worth(adj.)

Medio inglés, derivado del inglés antiguo weorþ, que significa "tener valor, ser significativo, ser valioso." También se usaba para describir algo "valorado, apreciado, digno; honorable, noble, de alta categoría." Proviene del protogermánico *wertha-, cuyo origen no está claro. Boutkan no encuentra una etimología indoeuropea para esta palabra.

En inglés antiguo también se usaba para expresar "adecuado para, apropiado, apto," y "merecedor por excelencia o importancia." Se documenta desde alrededor del año 1200 como una "cuasi-preposición" [Middle English Compendium], que equivalía a "de valor igual a, valorado en; de importancia equivalente a; igual en poder a."

La frase coloquial despectiva for what it's worth aparece en 1872; mientras que for all it's worth, que significa "en la máxima medida posible," se registra en 1874 en periódicos de California, posiblemente como un término de apostador.

Los cognados germánicos incluyen el frisón antiguo werth, el nórdico antiguo verðr, el holandés waard, el alto alemán antiguo werd, el alemán wert y el gótico wairþs, todos significando "valioso, digno." El eslavo antiguo de la iglesia vredu, el lituano vertas que significa "valor," y palabras celtas similares se consideran préstamos del germánico.

worth(v.)

El inglés medio worthen significa "llegar a ser, venir a existir." Hoy en día, este verbo es bastante raro y se encuentra principalmente, si no exclusivamente, en expresiones arcaicas como woe worth the day. Aquí, se utiliza el subjuntivo presente del inglés antiguo weorðan, que significa "convertirse en, ser, suceder." Proviene del protogermánico *werthan, que también significa "convertirse," y se traduce literalmente como "transformarse en." Este término se reconstruyó (según Watkins) a partir de la raíz indoeuropea *wer- (2), que significaba "torcerse, doblarse."

La expresión Woe worth, que se traduce como "maldición sobre" o "que la desgracia caiga sobre," se documenta desde finales del siglo XIII. Entre sus cognados germánicos se encuentran el antiguo sajón, el antiguo neerlandés werthan, el antiguo nórdico verða, el antiguo frisón wertha, el antiguo alto alemán werdan, el alemán moderno werden y el gótico wairþan, todos con el significado de "convertirse." En las Homilías de la Trinidad (alrededor del año 1200) se puede leer: "Wurðe þi wil on eorðe swa hit is on heuene," que se traduce como "Que tu voluntad se haga en la tierra como es en el cielo."

worth(n.)

El inglés antiguo weorþ significa "valor de una mercancía, precio monetario, precio pagado; cantidad de valor equivalente a otra cosa;" también se usaba para referirse a "valor, dignidad, mérito;" proviene de worth (adjetivo). A partir de alrededor del año 1200 se empleó para expresar "excelencia, nobleza." Para la década de 1590 ya se usaba para describir "aquello que uno posee en valor, riqueza, bienes, propiedades."

Entradas relacionadas

"bienes que cuestan un penique, tanto como se puede comprar por un penique," inglés medio peni-worth, del inglés antiguo peningwurð; consulta penny + worth (adj.). En sentido figurado de "pequeña cantidad" desde mediados del siglo XIV. También se usó en general para referirse a "valor por el dinero dado" (mediados del siglo XIV).

también self worth, "valor inherente en uno mismo," década de 1650, proveniente de self + worth (sustantivo).

Anuncios

Tendencias de " worth "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "worth"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of worth

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "worth"
Anuncios