Anuncios

Significado de qualm

duda; inquietud; malestar

Etimología y Historia de qualm

qualm(n.)

Medio inglés, proveniente del inglés antiguo cwealm, cwelm (en el dialecto de Wessex) que significa "muerte, asesinato, masacre; desastre; muerte masiva por plaga, peste o enfermedad que afecta a humanos o ganado; tormento," y utcualm (en el dialecto angliano) que se traduce como "destrucción total." Probablemente está relacionado con cwellan que significa "matar, asesinar, ejecutar," y cwelan que significa "morir" (puedes ver más en quell).

Con el tiempo, el significado se suavizó y pasó a referirse a "sensación de desvanecimiento" en la década de 1520. En la década de 1550, adquirió un sentido figurado de "inquietud, duda," y en la década de 1640 se usó para describir "un escrúpulo de conciencia." Sin embargo, no hay evidencia clara de cómo se pasó directamente de los significados del inglés antiguo y medio (que ahora están obsoletos) a los modernos. El Diccionario Oxford de Inglés, en su segunda edición, los presenta como entradas separadas, y parece que la palabra antigua se volvió rara después de alrededor de 1400. Aun así, es plausible que, a través de la idea de "ataque de enfermedad," se hubiera influenciado por queasy.

La otra etimología sugerida, aunque menos convincente, propone que el sentido de "ataque de inquietud" proviene del holandés kwalm, que significa "vapor, niebla, humo" (cognado con el alemán Qualm que significa "humo, vapor, sopor"). Este también podría tener su origen en la misma raíz germánica que quell.

Entradas relacionadas

A mediados del siglo XV, kyse, coysy, se usaba para describir alimentos que "inquietaban el estómago, propensos a causar náuseas." Para la década de 1540, ya se aplicaba a personas o al estómago mismo, refiriéndose a quienes "sufrían de náuseas, inclinados a vomitar." Su origen es incierto, pero podría provenir de alguna fuente escandinava, como el nórdico antiguo kveisa, que significa "un forúnculo" (el Middle English Compendium compara esto con el nórdico antiguo iðra-kveisa, que se traduce como "dolores abdominales"). Otra posibilidad es que derivara o se viera influenciado por el anglo-francés queisier, del francés antiguo coisier, que significa "herir, lastimar, incomodar," y que parece tener la misma raíz germánica que kveisa. Sin embargo, la historia detrás de esta palabra es oscura y faltan evidencias claras de su evolución. Palabras relacionadas incluyen Queasily y queasiness.

El inglés medio quellen significa "matar" (a una persona o animal), y proviene del inglés antiguo cwellan, que también se traduce como "matar, causar la muerte; asesinar, ejecutar." Su raíz se encuentra en el protogermánico *kwaljanan, que dio lugar a términos en inglés antiguo como cwelan ("morir") y cwalu ("muerte violenta"), así como en el antiguo sajón quellian ("torturar, matar"), el antiguo nórdico kvelja ("atormentar"), el medio neerlandés quelen ("molestar, acosar, atormentar") y el alto alemán antiguo quellan ("sufrir dolor"). En alemán moderno, se traduce como quälen ("atormentar, torturar"). Todo esto proviene de la raíz indoeuropea *gwele-, que significa "lanzar, alcanzar," y que en este contexto se amplió para significar "perforar."

El significado original de "matar" ha caído en desuso. Hacia el año 1300, se desarrolló un sentido más suave que significa "suprimir, extinguir, hacer cesar." Para la década de 1560, se usaba también para "reducir a la paz o la sumisión." Es interesante notar que la identificación común de quell con kill (1), de la que se dice que es la forma anterior, es errónea, según el Century Dictionary. Relacionados: Quelled; quelling.

Anuncios

Tendencias de " qualm "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "qualm"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of qualm

Anuncios
Tendencias
Anuncios