Anuncios

Significado de rejoice

alegrarse; regocijarse; disfrutar

Etimología y Historia de rejoice

rejoice(v.)

Alrededor de 1300, rejoisen significaba "poseer (bienes, propiedades), disfrutar de la posesión, gozar de algo." Provenía del francés antiguo rejoiss-, que es la raíz del participio presente de rejoir o resjoir, que se traduce como "alegrar, regocijar." Este verbo se formaba con re-, que aquí tiene un significado poco claro, posiblemente un intensificador (puedes ver re-), y joir, que significa "estar alegre," proveniente del latín gaudere, que también significa "regocijarse" (consulta joy (n.) para más detalles). También se puede comparar con joy (v.). En el siglo XIV, también se usaba rejoy.

Se atestigua desde mediados del siglo XIV en el sentido transitivo de "hacer feliz, alegrar a alguien." El significado intransitivo de "estar lleno de alegría" aparece a finales del siglo XIV. La expresión rejoice in, que significa "alegrarse por, deleitarse en," se documenta desde finales del siglo XIV. También, entre los siglos XV y XVI, se utilizaba para expresar "tener a alguien como esposo o esposa, disfrutar de su compañía." Relacionado: Rejoiced; rejoicing.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1200, se usaba para describir "la sensación de placer y deleite;" hacia 1300, comenzó a referirse a "la fuente de placer o felicidad." Proviene del francés antiguo joie, que significa "placer, deleite, placer erótico, dicha, alegría" (siglo XI), y este, a su vez, se deriva del latín gaudia, que se traduce como "expresiones de placer; deleite sensual." Este término es el plural de gaudium, que significa "alegría, gozo interno, felicidad, deleite; fuente de placer o deleite." Su raíz se encuentra en gaudere, que significa "regocijarse," y proviene de la raíz protoindoeuropea *gau-, que también significa "regocijarse." Esta raíz tiene cognados en griego, como gaio ("me regocijo"), y en medio irlandés, como guaire ("noble").

Se empezó a usar como término de cariño en la década de 1580. Joy-riding es un término del inglés americano que apareció en 1908; mientras que joy-ride (sustantivo) se documenta desde 1909.

"sentimientos y expresiones de alegría, exaltación o felicidad," a finales del siglo XIV, rejoising, sustantivo verbal de rejoice (verbo). Relacionado: Rejoicingly. Rejoicement (década de 1560) parece no haber tenido éxito.

Anuncios

Tendencias de " rejoice "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "rejoice"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of rejoice

Anuncios
Tendencias
Anuncios