Anuncios

Significado de responsibility

responsabilidad; deber; obligación

Etimología y Historia de responsibility

responsibility(n.)

"Hecho o condición de ser responsable, rendir cuentas o ser responsable," 1787, derivado de responsible + -ity. El significado de "aquello por lo que uno es responsable; una confianza, deber, etc.," data de 1796. En el siglo XIX se usaba a menudo con of; en el siglo XX, con for. Relacionado: Responsibilities.

Entradas relacionadas

"responsable por sus acciones, accountable" ante otro, por un acto realizado o sus consecuencias, década de 1640, del francés obsoleto responsible (siglo XIII, francés moderno responsable, como si fuera del latín *responsabilis), del latín respons-, raíz del participio pasado de respondere "responder, contestar, prometer a cambio," de re- "de vuelta" (ver re-) + spondere "comprometerse" (ver sponsor (n.)).

El significado "fiable, digno de confianza" es de la década de 1690. Retiene el sentido de "obligación" en el verbo latino. Relacionado: Responsibly.

With regard to the legal use of the word, two conceptions are often confused — namely, that of the potential condition of being bound to answer or respond in case a wrong should occur, and that of the actual condition of being bound to respond because a wrong has occurred. For the first of these responsible is properly used, and for the second liable. [Century Dictionary]
Con respecto al uso legal de la palabra, a menudo se confunden dos concepciones: la de la condición potencial de estar obligado a responder en caso de que ocurra un agravio, y la de la condición actual de estar obligado a responder porque ha ocurrido un agravio. Para la primera de estas responsible se usa correctamente, y para la segunda liable. [Century Dictionary]

El elemento que forma palabras, creando sustantivos abstractos a partir de adjetivos y que significa "condición o calidad de ser ______," proviene del inglés medio -ite, del francés antiguo -ete (francés moderno -ité) y directamente del latín -itatem (en nominativo -itas). Este sufijo denota un estado o condición, y se compone de -i- (que puede ser del mismo lexema o una conexión) + el sufijo abstracto común -tas (consulta -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En términos generales, la palabra que termina en -ity suele referirse a la calidad de ser lo que describe el adjetivo, o concretamente a un ejemplo de esa calidad, o colectivamente a todos los ejemplos; mientras que la palabra que termina en -ism se refiere a la disposición, o colectivamente a todos aquellos que la sienten. [Fowler]
    Anuncios

    Tendencias de " responsibility "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "responsibility"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of responsibility

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "responsibility"
    Anuncios