Anuncios

Significado de rib-band

banda de refuerzo; listón flexible; soporte estructural

Etimología y Historia de rib-band

rib-band(n.)

También se llama ribband, en la construcción naval, "madera larga y flexible que se extiende a lo largo del cuerpo del barco y se clava o atornilla alrededor de las costillas para mantenerlas en su lugar," 1711, derivado de rib (sustantivo) + band (sustantivo 1).

Entradas relacionadas

"una tira plana," también "algo que ata," inglés medio bende, del inglés antiguo bend "lazo, grillete, cadena, aquello por lo que alguien o algo está atado; cinta, adorno, diadema, corona," con significados posteriores y ortografía del nórdico antiguo band y sentidos técnicos del francés antiguo bande "tira, borde, lado" (siglo XII, francés antiguo del norte bende), todos ellos provenientes del protogermánico *bindan, de la raíz indoeuropea *bhendh- "atar."

El significado "una tira plana" (finales del siglo XIV) proviene del francés. En inglés medio, a veces se distinguía por la ortografía bande, bonde, pero con la pérdida de la -e final, las palabras se han fusionado completamente a través de la noción de "tira plana de material flexible usado para enrollar algo."

El significado "franja ancha de color, rayo de luz de color" es de finales del siglo XIV; el sentido en electrónica de "rango de frecuencias o longitudes de onda" es de 1922. La mayoría de los sentidos figurados ("compromiso legal o moral; cautiverio, encarcelamiento," etc.) han pasado a bond (sustantivo), que originalmente era una variante fonética de este band. La forma en inglés medio de la palabra se conserva en el heráldico bend (sustantivo 2) "franja diagonal ancha en un escudo de armas."

El inglés antiguo ribb significa "una costilla; uno de una serie de huesos largos, delgados y curvados en humanos y animales, que forman una especie de jaula o cierre parcial para los órganos principales." Proviene del protogermánico *rebjan, que también es la raíz del nórdico antiguo rif, sajón antiguo ribbi, frisón antiguo rib, reb, medio neerlandés, neerlandés ribbe, alto alemán antiguo ribba y alemán Rippe.

Boutkan considera dudosa la antigua derivación de esta palabra del protoindoeuropeo *rebh-, que significa "cubrir, techado" (basándose en la idea de "una cobertura" para la cavidad del pecho), especialmente porque el supuesto desarrollo semántico hacia "costilla" solo se encuentra en las lenguas germánicas y eslavas.

El sentido culinario de "pieza de carne de un buey, cerdo, etc. que contiene una o más costillas" aparece a principios del siglo XV. La acepción de "madera curva del armazón de un barco" es de la década de 1550.

Rib-roast, que se refiere a "un trozo de carne para asar que incluye una o más costillas," data de 1889. Rib-eye, que designa un corte de carne que se encuentra a lo largo del lado exterior de una costilla, es de 1926 y proviene del inglés americano, con eye usado en un sentido especializado en carnicería. Rib joint, que significa "burdel," es una jerga de 1943, probablemente en referencia a la costilla de Adán (comparar con rib, que significa "mujer, esposa," atestiguado desde la década de 1580).

    Anuncios

    Tendencias de " rib-band "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "rib-band"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of rib-band

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "rib-band"
    Anuncios