Anuncios

Significado de salt-marsh

pantano salino; marisma salina

Etimología y Historia de salt-marsh

salt-marsh(n.)

"pantano salino," del inglés antiguo sealtne mersc; consulta salt (sustantivo) + marsh

Entradas relacionadas

"Extensión de tierra empapada o parcialmente inundada; terreno húmedo y pantanoso; área de bajo nivel, generalmente más o menos húmeda pero a menudo casi seca en ciertas estaciones," del inglés medio mersh, proveniente del inglés antiguo mersc, merisc "pantano, ciénaga," del protogermánico *marisko (fuente también del frisón antiguo y sajón antiguo marsk "pantano," del neerlandés medio mersch, neerlandés mars, alemán Marsch, danés marsk), probablemente del protogermánico *mari- "mar" (de la raíz PIE *mori- "cuerpo de agua").

El cambio de vocal de -e- a -a- comenzó en el siglo XV y es común en -er- seguido de una consonante: compara con darling (inglés medio dereling, inglés antiguo deorling), far (inglés medio fer, inglés antiguo feorr), mar (inglés medio merren), hart (inglés medio hert, inglés antiguo heorot). Marsh gas "metano generado por la descomposición de materia en ciénagas" está atestiguado desde 1819.

El inglés antiguo sealt significa "sal, cloruro de sodio, una sustancia abundante y esencial para la vida, utilizada como condimento y conservante de carne." Proviene del protogermánico *saltom (de donde también derivan el antiguo sajón, el antiguo nórdico, el antiguo frisón, el gótico salt, el neerlandés zout y el alemán Salz), y se relaciona con la raíz protoindoeuropea *sal-, que significa "sal."

A partir del siglo XIV, se aplicó a diversas sustancias que se parecían a la sal común. El sentido moderno en química, que se refiere a un "compuesto formado por un radical ácido y uno básico," surgió en 1790; y en alquimia se usó como elemento final desde la década de 1580. La acepción de "marinero experimentado" se documenta en 1840 (Dana), probablemente haciendo alusión a la salinidad del mar. Para la década de 1570, se utilizaba también para describir "aquello que da viveza al discurso o a la escritura, o que aporta vitalidad al carácter de una persona."

Durante mucho tiempo, se consideró que la sal tenía el poder de repeler el mal espiritual y mágico. Muchos de sus usos metafóricos reflejan que en el pasado fue un recurso raro y valioso, como en worth one's salt ("eficiente, capaz," 1830) y salt of the earth ("personas dignas," en inglés antiguo, basado en Mateo 5:13). La creencia de que derramar sal trae mala suerte se documenta desde el siglo XVI. La expresión above (o below) the salt (década de 1590) se refiere a la costumbre de sentar a los comensales en una mesa larga según su rango o distinción, colocando un gran salero en el centro de la mesa.

Salt-shaker (salero) data de 1882. El término Salt-and-pepper (adjetivo) que significa "de color oscuro y claro" aparece en 1910 (pepper-and-salt, 1774, era un nombre antiguo para un tipo de tela hecha de lanas de colores oscuros y claros entrelazadas). La expresión with a grain of salt ("tomar algo con un grano de sal," es decir, "aceptar con cierta reserva") se documenta desde la década de 1640 y proviene del latín moderno cum grano salis. La idea detrás de esta expresión podría ser la de "modificación," lo que sugiere una "tolerancia," "reducción" o "reserva."

    Anuncios

    Tendencias de " salt-marsh "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "salt-marsh"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of salt-marsh

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "salt-marsh"
    Anuncios