Anuncios

Significado de sans

sin; excepto; aparte

Etimología y Historia de sans

sans(prep.)

Alrededor de 1300, sauns, saun, que significa "sin" (mediados del siglo XII en apellidos), proviene del francés antiguo san, sans, sen, senz (algunas formas con genitivo adverbial -s), que se traduce como "sin, excepto, aparte, sin contar." Este término es afín al provenzal senes, al catalán antiguo senes, al español antiguo sen (español moderno sin), y al italiano antiguo sen, todos derivados del latín vulgar *sene, que proviene del latín sine, que significa "sin." Esta forma se amplió a partir de sed, se, que también significan "sin" (de la raíz indoeuropea *sen(e)-, que significa "apartado, separado;" consulta sunder).

Se considera "una palabra francesa que ha estado en inglés durante mucho tiempo sin naturalizarse; ahora es arcaica o afectada, excepto en el uso heráldico..." [Century Dictionary, 1891]. El Oxford English Dictionary menciona que su uso moderno limitado se debe "principalmente a la reminiscencia de Shakespeare," quien lo escribió de esa manera. En el contexto de las fuentes tipográficas, para 1927 se usaba como abreviatura de sans-serif. La expresión francesa Sans souci, que significa "libre de preocupaciones, sin cuidado ni preocupación," fue el nombre del palacio real de Federico el Grande en Potsdam. 

Entradas relacionadas

También sanserif, "tipo de impresión sin líneas transversales en los trazos principales," 1830, del francés sans "sin" (ver sans) + inglés serif (1841), anteriormente ceref (1827). Esto podría provenir del holandés y flamenco schreef "una línea, un trazo," un sustantivo relacionado con schrijven "escribir," un préstamo germánico del latín scribere "escribir" (de la raíz PIE *skribh- "cortar"). El OED encuentra que la palabra holandesa y flamenca "se adapta bastante al sentido y la forma; pero falta evidencia histórica, y la forma cuasi-francesa de sans-ceriph no se explica." La forma corta sans es de 1927.

El inglés medio sonderen, que significa "separar (dos o más cosas) entre sí," proviene del inglés antiguo sundrian o syndrian, que se traduce como "dividir, desunir de cualquier manera." Esta palabra se origina en el adjetivo y adverbio sundor, que significa "separadamente, aparte." A su vez, proviene del protogermánico *sunder, que también es la raíz de palabras en nórdico antiguo como sundr, frisón antiguo sunder, y alto alemán antiguo suntar, que significan "a un lado, aparte." En alemán moderno, sondern se traduce como "separar."

Esta evolución lingüística se remonta a la raíz del protoindoeuropeo *sen(e)-, que significa "aparte, separado." Esta misma raíz dio origen a palabras en sánscrito como sanutar ("lejos, a un lado"), avéstico hanare ("sin"), griego ater ("sin"), latín sine ("sin"), eslavo antiguo svene ("sin") y en irlandés antiguo sain ("diferente").

El adjetivo sobrevivió en inglés medio solo en compuestos y se conserva en asunder. Palabras relacionadas incluyen Sundered, sundering y sunderment.

Anuncios

Tendencias de " sans "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "sans"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sans

Anuncios
Tendencias
Anuncios