Anuncios

Significado de schnitzel

chuleta; filete empanizado; carne rebozada

Etimología y Historia de schnitzel

schnitzel(n.)

El escalope de ternera (especialmente como abreviatura de Wiener schnitzel, el estilo que se sirve en Viena), 1854, proviene del alemán Schnitzel que significa "escalope," literalmente "una rebanada," con -el, un sufijo diminutivo + Schnitz que significa "un corte, una rebanada," derivado de schnitzen que significa "tallar," una forma frecuente de schneiden que significa "cortar," del alto alemán antiguo snidan, y del protogermánico *sneithanan (que también es la raíz del inglés antiguo sniþan, del medio neerlandés sniden, del frisón antiguo snida, -snitha). A veces se dice que proviene de una raíz del protoindoeuropeo *sneit- que significa "cortar," pero Boutkan no proporciona una etimología indoeuropea y sugiere que podría ser un etimón de un sustrato del norte de Europa.

Entradas relacionadas

apellido, alemán, literalmente "sastre" (equivalente al inglés Snyder), de schneiden "cortar" (ver schnitzel). Como verbo que significa "derrotar por completo", parece provenir del juego de skat, 1885, donde describe una forma enfática de ganar (otra forma se conoce como Schwartz, otro apellido alemán). Se atestigua en alemán como un término de skat hacia 1860.

In all simple bids, a player proposes to win the game, that is, make at least sixty-one points. With a strong hand he may bid to Schneider his opponents ; that is to prevent them from making thirty points. ["Trumps," "The American Hoyle," New York: 1885]
En todas las ofertas simples, un jugador propone ganar el juego, es decir, hacer al menos sesenta y un puntos. Con una mano fuerte, puede ofrecer Schneider a sus oponentes; es decir, evitar que hagan treinta puntos. ["Trumps," "The American Hoyle," Nueva York: 1885]

En la década de 1690, se usaba para referirse a "una pelea con cuchillos." Proviene de snick-or-snee (1610s), que significa "apuñalar y cortar en un combate con cuchillos." También se conocía como snick-a-snee o snick-and-snee. Se sospecha que esta expresión se tradujo al inglés a partir de una frase en holandés, ya que los primeros usos en inglés suelen encontrarse en contextos holandeses. Se puede comparar con el holandés steken, que significa "empujar, clavar" (mira stick (v.)), y snee, que se traduce como "un corte, rebanada" (similar al alemán Schneide, que significa "bisel"). Esto está relacionado con snijden, que significa "cortar" (compara con el alemán schneiden; consulta schnitzel). En inglés moderno también se tomó prestado snee para referirse a "un cuchillo grande."

    Anuncios

    Tendencias de " schnitzel "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "schnitzel"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of schnitzel

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "schnitzel"
    Anuncios