Anuncios

Significado de sea-power

poder marítimo; influencia internacional en el mar

Etimología y Historia de sea-power

sea-power(n.)

En geopolítica, se refiere a una "nación con poder o influencia internacional en el mar," y su uso data de 1849, proveniente de sea + power (sustantivo).

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, pouer se usaba para referirse a "la capacidad o habilidad para actuar o hacer algo; fuerza, vigor, poder," especialmente en el contexto de la batalla. También significaba "eficacia; control, dominio, autoridad, la capacidad o derecho para mandar o controlar; poder legal o autoridad; autorización; fuerza militar, un ejército." Provenía del anglo-francés pouair y del antiguo francés povoir, que era el uso sustantivado del infinitivo que significaba "poder" o "ser capaz de," y que a su vez se derivaba del antiguo podir (siglo IX). Esta forma tenía sus raíces en el latín vulgar *potere, que también dio lugar al español poder y al italiano potere. Todo se remontaba al latín potis, que significaba "poderoso," y que a su vez provenía de la raíz protoindoeuropea *poti-, que significaba "poderoso" o "señor."

Whatever some hypocritical ministers of government may say about it, power is the greatest of all pleasures. It seems to me that only love can beat it, and love is a happy illness that can't be picked up as easily as a Ministry. [Stendhal "de l'Amour," 1822]
Por mucho que algunos ministros del gobierno puedan decir lo contrario, el poder es el mayor de todos los placeres. Me parece que solo el amor puede superarlo, y el amor es una enfermedad feliz que no se puede contraer tan fácilmente como un Ministerio. [Stendhal "de l'Amour," 1822]

El significado de "quien tiene poder, una persona en autoridad o que ejerce gran influencia en una comunidad" apareció a finales del siglo XIV. La acepción de "una capacidad o habilidad específica" se registró a principios del siglo XV. En mecánica, se utilizaba para referirse a "aquello con lo que se puede realizar trabajo" desde 1727.

La idea de "propiedad de un objeto inanimado o agencia que modifica otros objetos" surgió en la década de 1590. El sentido de "un estado o nación en términos de autoridad o influencia internacional" [OED] data de 1726. La noción de "energía disponible para realizar trabajo" se documentó en 1727, y la de "suministro eléctrico" apareció en 1896.

En lenguaje coloquial, a power of se usó desde la década de 1660 para significar "una gran cantidad de, un gran número de" (similar a powerful). La frase the powers that be para referirse a "las autoridades pertinentes" proviene de Romanos 13:1. Como expresión de buenos deseos, more power to (someone) se registró desde 1842. El término power play, que describe una ventaja numérica en el hockey sobre hielo, se popularizó en 1940. Power failure, que significa "falla del suministro eléctrico," se documentó en 1911, y power steering para referirse a la dirección asistida en vehículos se usó desde 1921. Por último, Power politics, que describe "la acción política basada en o respaldada por amenazas de fuerza" (1937), es una traducción del alemán Macht-politik.

Medio inglés se, seo, del inglés antiguo , que significa "lámina de agua, mar, lago, charca". Proviene del protogermánico *saiwa- (también fuente del sajón antiguo seo, frisón antiguo se, bajo alemán medio see, neerlandés zee, alemán See, sueco sjö), de origen desconocido; las conexiones externas son "totalmente dudosas" [Buck], y un etimón indoeuropeo "ha sido generalmente dudado" [Boutkan]. El significado de "cualquier gran masa o gran cantidad" (de cualquier cosa) data de alrededor del año 1200.

Las lenguas germánicas también utilizan la palabra indoeuropea más general (representada en inglés por mere (n.1)), pero no tienen una distinción firme entre "mar" y "lago", ya sean grandes o pequeños, interiores o abiertos, salados o dulces. Esto podría reflejar la geografía báltica, donde se cree que estas lenguas se originaron. Las dos palabras se usan más o menos de manera intercambiable en germánico, y existen en sentidos opuestos (como en gótico saiws "lago, pantano", marei "mar"; pero en neerlandés zee "mar", meer "lago"). También se puede comparar con el nórdico antiguo sær "mar", pero en danés , que usualmente significa "lago" pero puede referirse al "mar" en ciertas expresiones. En alemán, See puede significar "mar" (femenino) o "lago" (masculino).

Boutkan sugiere que las palabras sea en germánico probablemente eran originalmente "lago", y que la palabra más antigua para "mar" está representada por haff. La única palabra en inglés antiguo traduce el latín mare, aequor, pontus, pelagus y marmor. El rango de significado en inglés antiguo abarcaba desde "la extensión de agua salada que cubre gran parte del mundo" hasta cuerpos de agua individuales grandes y claramente limitados; también se usaba para referirse a mares interiores, pantanos, lagos, ríos y el Canal de Bristol.

El significado de "área oscura en la superficie de la luna" está atestiguado desde la década de 1660 (ver mare (n.2)); antes de la invención del telescopio, se creía que eran cuerpos de agua. La expresión sea change "transformación", literalmente "un cambio causado por el mar", está atestiguada desde 1610, primero en Shakespeare ("La tempestad", I.ii). Sea legs, un término coloquial humorístico que implica la habilidad de caminar en la cubierta de un barco cuando este se balancea o se mueve, data de 1712. At sea en el sentido figurado de "perplejo" está atestiguado desde 1768, proveniente del sentido literal (en referencia a barcos) de "fuera de la vista de la tierra" (alrededor de 1300).

The sea, the most intact and ancient thing on the globe.
   Everything it touches is a ruin; everything it abandons is new.
[Paul Valéry, "Notebook" entry, 1921, transl. Nathaniel Brudavsky-Brody]
El mar, lo más intacto y antiguo del globo.
   Todo lo que toca es una ruina; todo lo que abandona es nuevo.
[Paul Valéry, entrada en "Cuaderno", 1921, traducción de Nathaniel Brudavsky-Brody]
    Anuncios

    Tendencias de " sea-power "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sea-power"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sea-power

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "sea-power"
    Anuncios