Anuncios

Etimología y Historia de self-hate

self-hate(n.)

"odio o daño hacia uno mismo," originalmente en contraste con self-love, en 1747. De self + hate.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo hatian significa "mirar con un profundo resentimiento, tener una aversión apasionada, tratar como enemigo." Proviene del protogermánico *haton, que también dio lugar al antiguo sajón haton, al nórdico antiguo hata, al alemán hassen y al gótico hatan, todos con el significado de "odiar." Esta raíz se remonta al protoindoeuropeo *kad-, que significa "tristeza, odio." De ahí también provienen palabras como el avéstico sadra- ("tristeza, calamidad"), el griego kēdos ("cuidado, tristeza, duelo, ritos funerarios") y el galés cas ("dolor, ira"). Relacionados: Hated (odiado), hating (odiando). En francés, haine (sustantivo) y haïr (verbo) provienen del germánico.

El inglés antiguo self, sylf (en el dialecto de Wessex), seolf (en el anglo), significaba "la propia persona, -self; propio, personal; mismo, idéntico." Proviene del protogermánico *selbaz, que también dio lugar al nórdico antiguo sjalfr, frisón antiguo self, holandés zelf, alto alemán antiguo selb, alemán selb, selbst y gótico silba. Este término se deriva del protogermánico *selbaz, que significa "yo mismo," y a su vez proviene del protoindoeuropeo *sel-bho-, una forma sufijada de la raíz *s(w)e-. Esta raíz se usaba como pronombre de tercera persona y reflexivo, es decir, para referirse de vuelta al sujeto de la oración. También se empleaba en formas que denotaban el grupo social del hablante, como en "(nosotros) mismos" (consulta idiom).

Su uso como segundo elemento en los pronombres reflexivos compuestos (como herself, "ella misma," etc.) se remonta al inglés antiguo. Originalmente, self se usaba de forma independiente (y con flexión) después de los pronombres personales, como en ic selfa ("yo mismo") o min selfes ("de mí mismo"). Con el tiempo, los casos acusativo, dativo y genitivo se fueron fusionando.

Como sustantivo, comenzó a usarse alrededor del año 1200 con el significado de "la persona o cosa previamente mencionada." A principios del siglo XIV, adquirió el sentido de "una persona en relación consigo misma." El poeta Gerard Manley Hopkins utilizó selve como verbo en 1880, significando "convertirse o hacer que alguien se convierta en un yo único," pero parece que su uso se limitó a la poesía.

"el instinto o virtud que guía las acciones de una persona hacia el bienestar propio," década de 1560; consulta self- + love (n.). En sus primeros usos, especialmente "amor por uno mismo, en particular hacia uno mismo."

    Anuncios

    Compartir "self-hate"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of self-hate

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios