Anuncios

Significado de semidiurnal

semidiurno: que ocurre dos veces al día; relacionado con un ciclo de 12 horas; que se repite cada medio día.

Etimología y Historia de semidiurnal

semidiurnal(adj.)

también semi-diurnal, "relativo a o realizado en medio día," década de 1590, en astronomía, definiendo el medio día como seis horas (la mitad del tiempo entre el amanecer y el atardecer de un cuerpo); ver semi- + diurnal. Para 1794, en referencia a las mareas, "ocurriendo cada 12 horas."

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, se usaba para describir algo que ocurría "diariamente, todos los días". Proviene del latín tardío diurnalis, que significa "diario", y a su vez del latín dies, que significa "día", combinado con -urnus, un sufijo adjetival que indica tiempo (similar a hibernus, que significa "invernal"). La palabra dies proviene de la raíz protoindoeuropea *dyeu-, que significa "brillar". Esta misma raíz dio lugar a términos en otras lenguas, como el sánscrito diva ("durante el día"), el galés diw, el bretón deiz ("día"), el armenio tiw, el lituano diena, el eslavo antiguo dini, el polaco dzień y el ruso den.

Desde principios del siglo XV, se utilizaba para referirse a algo que se realizaba en un solo día o que ocupaba un día completo. En la década de 1620, adquirió el significado de "relativo al día" o "que pertenece al día", en contraposición a nocturnal. También se relaciona con el término Diurnally.

El elemento formador de palabras de origen latino que significa "medio," y también de manera más suelta "parte, parcialmente; parcial, casi; imperfecto; dos veces," proviene del latín semi- que significa "medio" (antes de vocales a menudo se escribe sem-, y a veces se reduce aún más a se- antes de m-). Este a su vez proviene del protoindoeuropeo *semi- que también significaba "medio" y es la raíz de palabras en sánscrito como sami "medio," en griego hēmi- "medio," en inglés antiguo sam-, y en gótico sami- "medio."

El cognado en inglés antiguo, sam-, se usaba en compuestos como samhal que significa "en mala salud, débil," literalmente "medio-entero;" samsoden que se traduce como "medio-cocido" (es decir, 'medio-hervido'), y figurativamente "estúpido" (similar a half-baked); samcucu que significa "medio-muerto," etimológicamente "medio-vivo" (consulta quick (adj.)); y el término que ha perdurado, sandblind que significa "miopía" (véase la entrada correspondiente).

El elemento latino fue común en formaciones desde el latín tardío, como en semi-gravis que significa "medio-bebido," semi-hora que se traduce como "media hora," semi-mortuus que significa "medio-muerto," semi-nudus que se traduce como "medio-desnudo," y semi-vir que significa "medio-hombre, hermafrodita."

La forma derivada del latín en inglés ha estado activa en la formación de palabras nativas desde el siglo XV. Semi-bousi que significa "medio-bebido" (es decir, 'semi-borracho'), ahora obsoleto, fue una de las primeras (alrededor de 1400). Como sustantivo, semi ha sido utilizado de diversas maneras como abreviatura de semi-detached house (aproximadamente en 1912), semi-trailer (alrededor de 1942), y semi-final (también alrededor de 1942).

    Anuncios

    Tendencias de " semidiurnal "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "semidiurnal"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of semidiurnal

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios