Anuncios

Significado de septennial

septenal; que dura siete años; que ocurre cada siete años

Etimología y Historia de septennial

septennial(adj.)

En la década de 1640, se utilizaba para describir algo que duraba o continuaba durante siete años. Se formó con el sufijo -al (1) y proviene del latín septennium, que significa "período de siete años." Este término a su vez se deriva de septennis, que significa "de siete años," y se compone de septem, que significa "siete" (consulta seven), y annus, que significa "año" (ve annual (adj.)). También está relacionado con Septennially.

Entradas relacionadas

Hacia finales del siglo XIV, se usaba para referirse a algo "designado por el año." Alrededor del 1400, comenzó a significar "que ocurre o se realiza una vez al año." Proviene del francés antiguo annuel, que significa "anual" (siglo XII), o directamente del latín medieval annualis, que también se traduce como "anual." Este término latino se relaciona con annalis, el adjetivo derivado de annus, que significa "año."

Se cree que su origen se encuentra en el proto-itálico *atno-, que también significa "año." Esto se puede comparar con el osco akno-, que se traduce como "año, festividad, tiempo de ofrenda." A su vez, proviene de la lengua protoindoeuropea (PIE) *at-no-, que significa "el que va" y también se interpretaba como "un año" (en el sentido de "un ciclo que se repite"). Este término es una forma sufijada de la raíz *at-, que significa "ir." Esta misma raíz también dio lugar a palabras en sánscrito como atati ("va, deambula"), atamana- ("viajar, vagar") y atya- ("caballo, corredor"). Además, la raíz tiene derivados en lenguas germánicas que también significan "año," como el gótico aþnam (en dativo plural), que se traduce como "año."

"Uno más que seis; el número cardinal que es uno más que seis; un símbolo que representa este número;" del inglés antiguo seofon, del protogermánico *sebun (fuente también del sajón antiguo sibun, nórdico antiguo sjau, sueco sju, danés syv, frisón antiguo sowen, siugun, medio neerlandés seven, neerlandés zeven, alto alemán antiguo sibun, alemán sieben, gótico sibun), del protoindoeuropeo *septm "siete" (fuente también del sánscrito sapta, avéstico hapta, hitita shipta, griego hepta, latín septem, eslavo antiguo sedmi, lituano septyni, irlandés antiguo secht, galés saith).

Durante mucho tiempo se consideró un número de perfección (seven wonders; seven sleepers, este último traduce el latín septem dormientes; seven against Thebes, etc.), pero esa idea es tardía en inglés antiguo y en alemán una mujer desagradable o problemática podría ser eine böse Sieben "una siete malvada" (1662). Se asoció desde el siglo XVI con el poder mágico o la habilidad curativa del seventh son ["El séptimo hijo varón por orden (nunca una niña o mujer naciendo entre ellos)," Thomas Lupton, "A Thousand Notable Things," 1579]. Es el número típico para "muy grande, fuerte," como en seven-league boots en el cuento de hadas de Hop o'my Thumb. También, anteriormente, en combinación con days, years, etc., indicaba simplemente un tiempo muy largo.

A principios del siglo XV se usó para referirse "a la hora de las siete en punto." Como un número de alto riesgo en el lanzamiento de dados, a finales del siglo XIV. La Seven Years' War (1756-63) es también la Tercera Guerra de Silesia. Las Seven Stars (en inglés antiguo sibunsterri), generalmente se refiere a las Pléyades, aunque en el siglo XV y después este nombre ocasionalmente se dio a la Osa Mayor (que también tiene siete estrellas), o a los siete planetas de la astronomía clásica. Popular como letrero de taberna, también podría (con seis en un círculo, uno en el centro) ser un símbolo masónico.

FOOL: ... The reason why the seven stars are no more than seven is a pretty reason.
LEAR: Because they are not eight?
FOOL: Yes, indeed: thou wouldst make a good fool.
["King Lear," I.v.]
FOOL: ... La razón por la que las siete estrellas no son más que siete es una razón curiosa.
LEAR: ¿Porque no son ocho?
FOOL: Sí, en efecto: harías un buen tonto.
[“King Lear,” I.v.]

Este sufijo se utiliza para formar adjetivos a partir de sustantivos u otros adjetivos, y significa "de, como, relacionado con, perteneciente a". Proviene del inglés medio -al, -el, y tiene sus raíces en el francés o directamente en el latín -alis (consulta -al (2)).

    Anuncios

    Tendencias de " septennial "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "septennial"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of septennial

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios