Anuncios

Significado de sit-in

sentada; protesta pacífica; acción de permanecer sentado en un lugar

Etimología y Historia de sit-in

sit-in(n.)

La expresión "act of sitting in" se remonta a 1937 y proviene de la frase verbal que significa "participar, tener un lugar" como jugador en un juego, algo que se documenta desde la década de 1590. Para más detalles, puedes consultar sit (v.) + in (adv.). Esta frase verbal se atestigua ya en 1936 en el contexto de los músicos de sesión, es decir, aquellos que "se unen" a una banda o orquesta.

En el sentido de "ocupar un edificio," la expresión se documenta en 1937 en relación con acciones sindicales, siendo sit-in strike un término que aparece por primera vez en 1938. Para 1941, también se usa en el contexto de protestas estudiantiles. La frase sit in se atestigua desde 1868 con el significado de "asistir, estar presente." Por otro lado, sit-in como sustantivo que designa "una gran multitud" (en un restaurante o bar) aparece en 1869. Finalmente, el uso de sit in a partir de 1919 se refiere específicamente a "asistir como observador."

Entradas relacionadas

una fusión del inglés medio del inglés antiguo in (prep.) "en, dentro, sobre, en, entre; acerca de, durante;" y del inglés antiguo inne (adv.) "dentro, dentro de," del protogermánico *in (fuente también del frisón antiguo, holandés, alemán, gótico in, nórdico antiguo i), de la raíz indoeuropea *en "en." La forma más simple adoptó ambos sentidos en inglés medio.

La distinción de sentido entre in y on es del inglés medio tardío, y las matices en el uso de in y at aún distinguen el inglés británico del americano (in school/at school). A veces en inglés medio se acortaba a i.

El sentido sustantivo de "influencia, acceso (al poder o a las autoridades)," como en have an in with, se registra por primera vez en 1929 en inglés americano. estar in for it "cierto de encontrarse con algo desagradable" es de la década de 1690. Estar in with "en términos amistosos con" es de la década de 1670. Ins and outs "intricacies, complications of an action or course" es de la década de 1660. In-and-out (n.) "copulación" está atestiguado desde la década de 1610.

"Estar o permanecer en esa postura en la que el peso del cuerpo descansa sobre los glúteos" [OED], en inglés medio sitten, proveniente del inglés antiguo sittan que significa "ocupar un asiento, estar sentado, sentarse, acomodarse; permanecer, continuar; establecerse, acampar; emboscarse; asediar" (verbo fuerte de clase V; pasado sæt, participio pasado seten), derivado del protogermánico *setjan (origen también del sajón antiguo sittian, nórdico antiguo sitja, danés sidde, frisón antiguo sitta, neerlandés medio sitten, neerlandés moderno zitten, alto alemán antiguo sizzan, alemán sitzen, gótico sitan), de la raíz protoindoeuropea *sed- (1) que significa "sentarse."

Con el pasado sat (anteriormente también set, que ahora se limita a algunos dialectos, y sate, actualmente arcaico); y el participio pasado sat, antes sitten. El significado de "tener un asiento en una asamblea legislativa" aparece a finales del siglo XIV; en referencia a la asamblea, "celebrar una sesión," desde la década de 1510. La acepción de "posar" para un retrato, etc., se registra en la década de 1530.

Como abreviatura de babysit (verbo) se documenta en 1966. El sentido específico de "ocupar un asiento judicial" (inglés antiguo) se refleja en la expresión sit in judgement. La idea de "tener una cierta posición o dirección" surge alrededor del año 1200; en relación con los vientos, "soplar desde" (un determinado punto cardinal), en la década de 1590, derivado de la noción de "estar en."

La expresión sit back para "estar inactivo" se registra en 1943. La frase sit on one's hands originalmente significaba "retener los aplausos" (1926), y más tarde se generalizó a "no hacer nada" (hacia 1959). La expresión sit around para "estar ocioso, no hacer nada" data de 1858. Por último, sit out significa "no participar, hacerse una excepción" y se documenta desde la década de 1650.

El adverbio in que se une a un verbo como elemento formador de palabras, surgió hacia 1960, abstraído de sit-in, que se documenta desde 1941 en referencia a protestas y desde 1937 en acciones de sindicatos (probablemente influenciado por sit-down strike). Sin embargo, se popularizó en el contexto de las protestas de desobediencia civil dirigidas a mostradores de almuerzo segregados.

Como elemento formador de palabras, primero se extendió a otros tipos de protestas y, para 1965 (teach-in), a cualquier tipo de reunión comunitaria (como love-in, documentado en 1967; slim-in, para quienes están a dieta, 1973). En acciones laborales, quizás fue menos útil: "una multitud de trabajadores llamando enfermos para ausentarse en protesta" fue denominada tanto sick-out (1970) como sick-in (1974).

    Anuncios

    Tendencias de " sit-in "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "sit-in"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of sit-in

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "sit-in"
    Anuncios