Anuncios

Significado de slobbery

baboso; húmedo; grasiento

Etimología y Historia de slobbery

slobbery(adj.)

A finales del siglo XIV, se usaba sloberie, que significa "caracterizado por el babeo," formado por slobber + -y (2). Desde principios del siglo XV, también se utilizaba para describir algo "baboso, grasiento, descuidado."

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, aparece el término sloberen, que significa "chorrear saliva" o "driblar desde la boca," probablemente de origen imitativo. Se puede comparar con el frisón slobberje, que significa "hacer ruido al beber," el bajo alemán medio slubberen, que también se traduce como "beber ruidosamente," y el medio neerlandés overslubberen, que significa "atravesar un charco." Este término está relacionado con Slobbered y slobbering. Como sustantivo, se utilizó alrededor de 1400 para referirse a "barro" o "lodo," y en 1755 para "saliva." Congreve utiliza slabber (verbo), que proviene del medio neerlandés slabberen.

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " slobbery "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "slobbery"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of slobbery

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "slobbery"
    Anuncios