Anuncios

Significado de dusky

oscuro; tenue; sombrío

Etimología y Historia de dusky

dusky(adj.)

En la década de 1550, se usaba para describir algo "algo oscuro, no luminoso, tenue"; se relaciona con dusk y -y (2). Normalmente, un adjetivo en -y proviene de un sustantivo, pero el uso sustantivo de dusk no se conoce tan temprano como la aparición de dusky, lo que sugiere que este último es uno de los raros casos de un adjetivo secundario ... [OED]. El significado de "algo negro, de color oscuro" surge en la década de 1570. Relacionado: Duskily; duskiness.

Entradas relacionadas

"oscuridad parcial, estado entre la luz y la oscuridad, crepúsculo," 1620s, derivado de un adjetivo anterior dusk, que proviene del inglés medio dosc (alrededor de 1200) "oscuro, no brillante; tendiendo a la oscuridad, sombrío," más relacionado con el color que con la luz, de origen incierto, ya que no se encuentra en el inglés antiguo. En inglés medio también existía como verbo, dusken "volverse oscuro." El sustantivo en inglés medio era dusknesse "oscuridad" (finales del siglo XIV).

Quizás provenga de una variante northumbriana del inglés antiguo dox "de cabello oscuro, oscuro por la ausencia de luz," con una transposición de -k- y -s-, (comparar con el coloquial ax por ask). Sin embargo, el Diccionario Oxford señala que "pocas de nuestras palabras en -sk son de origen inglés antiguo." El inglés antiguo dox proviene del protoindoeuropeo *dus-ko- "de color oscuro" (fuente también del sueco duska "ser brumoso," latín fuscus "oscuro," sánscrito dhusarah "color polvo;" también comparar con el inglés antiguo dosan "marrón castaño," bajo sajón antiguo dosan, alto alemán antiguo tusin "amarillo pálido").

Este sufijo adjetival, muy común, significa "lleno de, cubierto de o caracterizado por" lo que expresa el sustantivo. Proviene del inglés medio -i, del inglés antiguo -ig, del protogermánico *-iga- y del protoindoeuropeo -(i)ko-, un sufijo adjetival que tiene cognados en griego -ikos y latín -icus (ver -ic). En germánico, encontramos cognados en holandés, danés, alemán -ig y gótico -egs.

Se usó desde el siglo XIII con verbos (drowsy, clingy) y para el siglo XV ya se empleaba con otros adjetivos (crispy). Se usaba principalmente con monosílabos; al combinarse con más de dos sílabas, el efecto tiende a volverse cómico.

*

Las formas variantes en -y para adjetivos cortos y comunes (vasty, hugy) ayudaron a los poetas tras la pérdida del -e, que aunque gramaticalmente vacío, era métricamente útil en el inglés medio tardío. Los versificadores se adaptaron a las formas en -y, a menudo de manera artística, como en la obra de Sackville: "The wide waste places, and the hugy plain." (usar and the huge plain habría sido un obstáculo métrico).

Después de que Coleridge lo criticara como un artificio arcaico, los poetas abandonaron formas como stilly (probablemente Moore fue el último en usarla, con "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats y el propio Coleridge habían utilizado) y otras similares.

Jespersen ("Modern English Grammar," 1954) también menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny y otras palabras de color, lanky, plumpy, stouty y la jerga rummy. Según él, Vasty sobrevive solo como imitación de Shakespeare; cooly y moisty (Chaucer, de ahí Spenser) las considera completamente obsoletas. Sin embargo, en algunos casos nota que (haughty, dusky) parecen haber reemplazado formas más cortas.

    Anuncios

    Tendencias de " dusky "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "dusky"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of dusky

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "dusky"
    Anuncios