Anuncios

Significado de soup

sopa; caldo

Etimología y Historia de soup

soup(n.)

"Comida líquida," década de 1650, del francés soupe "sopa, caldo" (siglo XIII), del latín tardío suppa "pan empapado en caldo," de una fuente germánica (comparar con el medio holandés sop "sopa, caldo"), del protogermánico *sup-, del protoindoeuropeo *sub-, de la raíz *seue- (2) "tomar líquido" (ver sup (v.2) y comparar sop (n.)).

Generalmente se sirve antes de la carne o el pescado en una cena formal, de ahí soup to nuts "todo" (1910), siendo los frutos secos comúnmente servidos después de la comida. Soup-kitchen, "establecimiento público sostenido por contribuciones voluntarias, para preparar y servir sopa a los pobres sin costo alguno" se documenta desde 1839. En Irlanda, souper significaba "clérigo protestante que buscaba hacer prosélitos dispensando sopa como caridad" (1854).

soup(v.)

"aumentar la potencia de un motor," 1921, probablemente de soup (sustantivo) en el sentido slang de "narcótico inyectado a caballos para hacerlos correr más rápido" (1911) e influenciado por supercharge (verbo). Relacionado: Souped-up (1931).

Entradas relacionadas

En inglés medio, soppe significa "algo empapado." Proviene del inglés antiguo sopp-, que se refiere a "pan empapado en agua, vino, leche u otro líquido" (como en soppcuppe, que significa "taza en la que se ponen los sops"). Esta palabra tiene raíces en el protogermánico *supp- y está relacionada con el verbo en inglés antiguo suppan (consulta sup (v.2)). Es probable que su uso se haya visto influenciado por el francés antiguo soupe (mira soup (n.)). El significado de "algo dado para apaciguar" surge en la década de 1660, haciendo referencia a los sops que la Sibila daba para distraer a Cerbero en la "Eneida." También se usó para describir a una "persona tonta o necia" en la década de 1620.

"sorber, llevar a la boca con los labios, beber o tragar en pequeños sorbos," inglés medio soupen, del inglés antiguo supan (West Saxon), suppan, supian (Northumbrian) "sorber, degustar, beber, tragar" (verbo fuerte, pasado seap, participio pasado sopen).

Esto proviene del protogermánico *supanan (también fuente del nórdico antiguo supa "sorber, beber," bajo alemán medio supen, holandés zuipen "beber, trago," alto alemán antiguo sufan, alemán saufen "beber, emborracharse"). La palabra germánica proviene del protoindoeuropeo *sub-, posiblemente [Watkins] una forma extendida de la raíz *seue- (2) "tomar líquido" (fuente también del sánscrito sunoti "exprime jugo," soma; avéstico haoma, persa hom "jugo;" griego huetos "lluvia," huein "llover;" latín sugere "chupar," succus "jugo, savia;" lituano sula "savia fluyente;" eslavo antiguo soku "savia," susati "chupar;" irlandés medio suth "savia;" inglés antiguo seaw "savia").

Si esto es correcto, los dos verbos sup son cognados del germánico, el otro a través del francés. El sustantivo que significa "una pequeña cantidad de líquido" aparece en la década de 1560.

Anuncios

Tendencias de " soup "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "soup"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of soup

Anuncios
Tendencias
Anuncios