Anuncios

Significado de spell

deletrear; cuento; turno de trabajo

Etimología y Historia de spell

spell(v.1)

A principios del siglo XIV, spellen significaba "leer letra por letra, escribir o pronunciar las letras de algo." Hacia 1400, se usaba también para "formar palabras a partir de letras," y la mayoría de las fuentes etimológicas indican que proviene del anglo-francés espeller o del antiguo francés espelir, que significaba "significar, explicar, interpretar" y también "deletrear letras, pronunciar, recitar."

Este término francés podría derivar del francón *spellon, que significa "contar," o de alguna otra raíz germánica, proveniente del protogermánico *spellam. Esta misma raíz dio lugar al neerlandés spellen, al alto alemán antiguo spellon ("contar"), al nórdico antiguo spjalla y al gótico spillon ("hablar, contar").

El cognado nativo en inglés antiguo es spellian o spillian, que significaba "contar, hablar, conversar." Solo Barnhart parece aceptar que la palabra moderna en inglés podría tener una influencia parcial del inglés antiguo, aunque el significado haya cambiado.

Klein sugiere que este grupo germánico podría tener su origen en una raíz indoeuropea *spel- (2), que significaba "decir en voz alta, recitar, hablar con énfasis." Esta raíz tendría cognados en griego, como apeilē ("amenaza"), entre otras palabras, pero Beekes considera esta conexión "algo rebuscada."

También se usaba en sus primeras etapas speldren, proveniente del antiguo francés espeldre, una variante de espelir. Relacionado: Spelled; spelling.

En el inglés medio temprano, aún significaba "hablar, predicar, contar," lo que dio lugar a expresiones como hear spell ("escuchar algo contado o comentado") y spell the wind ("hablar en vano"), ambas del siglo XV. El significado actual de "formar palabras con las letras correctas" se documenta a partir de la década de 1580.

Spell out ("explicar paso a paso") se registra desde 1940 en inglés americano. Shakespeare utiliza spell (someone) backwards para expresar "invertir el carácter de alguien, explicar en un sentido contrario, retratar con una negatividad decidida."

spell(n.1)

En inglés medio, spel proviene del inglés antiguo spell, que significa "historia, relato, narración, una historia en prosa en contraposición a la poesía; también se refiere a la historia, la fábula o el discurso." En el inglés antiguo tardío, su significado se amplió a "sermón, instrucción religiosa." Este término tiene raíces en el protogermánico *spellam (puedes consultar spell (v.1) para más detalles). Es interesante notar que en idiomas como el sajón antiguo spel, el nórdico antiguo spjall, el alto alemán antiguo spel y el gótico spill también se relaciona con "relato, discurso, fábula o mito." En alemán moderno, la palabra Beispiel significa "ejemplo."

Los significados más antiguos han caído en desuso. A partir de alrededor del año 1200, se utilizó para referirse a "una expresión, algo dicho, una afirmación o comentario." El sentido de "conjunto de palabras que se cree poseen poderes mágicos o sobrenaturales, un encantamiento o hechizo" se documenta desde la década de 1570, lo que llevó a asociarlo con cualquier influencia oculta o medio de encantamiento.

The term 'spell' is generally used for magical procedures which cause harm, or force people to do something against their will — unlike charms for healing, protection, etc. ["Oxford Dictionary of English Folklore"]
En general, el término 'spell' se usa para describir procedimientos mágicos que causan daño o que obligan a las personas a actuar en contra de su voluntad, a diferencia de los encantamientos destinados a la curación o protección. [Oxford Dictionary of English Folklore]

No parece que este sentido de spell existiera en inglés medio, aunque Gower (1390) utiliza spelling of charmes para referirse a "la acción de lanzar o recitar hechizos." Por su parte, Chaucer emplea night-spell para describir un "encantamiento que protege de los espíritus malignos durante la noche."

In general terms, the belief underlying the use of spells is that the wish that they embody will be fulfilled, regardless of its goodness or badness, so long as the formula has been correctly pronounced. Broadly speaking, then, spell and prayer, like magic and religion to which they severally belong, can be distinguished by the nature of the intended purpose. [Enyclopaedia Britannica, 1941]
En términos generales, la creencia detrás del uso de hechizos es que el deseo que expresan se cumplirá, sin importar si es bueno o malo, siempre que la fórmula se pronuncie correctamente. Así, se puede distinguir entre hechizo y oración, al igual que entre magia y religión, según el propósito que persigan. [Encyclopaedia Britannica, 1941]

En inglés antiguo, también se usaba para referirse a "doctrina, sermón, instrucción o enseñanza religiosa, el evangelio o un libro de la Biblia." Esto se puede comparar con gospel, que ha mantenido el sentido más antiguo. En los glosarios del siglo XI, se traduce spel como el equivalente latino de fabula.

spell(v.2)

"trabajar temporalmente en lugar de (otro)," 1590s, anteriormente spele, del inglés medio spelen, "dar (a alguien) descanso o alivio," del inglés antiguo spelian "tomar el lugar de, ser sustituto de, representar," relacionado con gespelia "sustituto," una palabra de origen incierto. Quizás relacionado con spilian "jugar" (ver spiel). Relacionado: Spelled; spelling.

spell(n.2)

En la década de 1620, se usaba para referirse a "un turno de trabajo en lugar de otro," derivado de spell (v.2); se puede comparar con el inglés antiguo gespelia, que significa "un sustituto." Antes, se aplicaba a las personas que tomaban el turno de deber o trabajo (década de 1590). Con el tiempo, el significado evolucionó hacia "un curso continuo de trabajo o deber" (1706), probablemente a través del trabajo por turnos (como en el mar), donde un hombre o tripulación "relevaba" regularmente a otro.

De ahí surge la idea de un "intervalo de tiempo dentro de límites definidos, una extensión continua" (de clima, etc.), un sentido que se registró en 1728. En el uso coloquial estadounidense, también adquirió el significado de "un mal momento, un giro incómodo" (1853).

Además, a través de la expresión give a spell (1750), que significa "aliviar a otro tomando su turno de trabajo," se desarrolló el sentido de "intervalo de descanso o relajación" (1845), llevando la palabra a un significado opuesto al original.

Entradas relacionadas

Antiguo Inglés godspel "buenas nuevas anunciadas por Jesús; uno de los cuatro evangelios," literalmente "buen hechizo," de god "bueno" (ver good (adj.)) + spel "historia, mensaje" (ver spell (n.1)). Una traducción del Latín bona adnuntiatio, a su vez una traducción del Griego euangelion "recompensa por traer buenas noticias" (ver evangel).

El primer elemento de la palabra en Antiguo Inglés tenía originalmente una "o" larga, pero cambió bajo una asociación errónea con God, como si fuera "historia de Dios" (es decir, la historia de Cristo).

The mistake was very natural, as the resulting sense was much more obviously appropriate than that of 'good tidings' for a word which was chiefly known as the name of a sacred book or of a portion of the liturgy. [OED, 1989]
El error fue muy natural, ya que el sentido resultante era mucho más claramente apropiado que el de 'buenas nuevas' para una palabra que era principalmente conocida como el nombre de un libro sagrado o de una porción de la liturgia. [OED, 1989]

La palabra pasó temprano del Inglés a las lenguas germánicas continentales en formas que claramente indican que el primer elemento había cambiado a "Dios," como el Antiguo Sajón godspell, el Antiguo Alto Alemán gotspell, el Antiguo Nórdico goðspiall.

Usado para cualquier cosa tan verdadera como el Evangelio desde mediados del siglo XIII; como "cualquier doctrina mantenida como de importancia exclusiva" desde la década de 1650. Como adjetivo desde la década de 1640. Gospel music es de 1955. Gospel-gossip fue la palabra de Addison ("Spectator," 1711) para "uno que siempre está hablando de sermones, textos, etc."

A mediados del siglo XV, se usaba para referirse a la "acción de leer letra por letra," como un sustantivo verbal derivado del verbo spell (v.1). En el inglés tardío se entendía como "acción de hablar, una expresión verbal." El significado de "manera de formar palabras con letras" surgió en la década de 1660, y el de "una forma particular en que se ha escrito una palabra" apareció en 1731.

Spelling bee, que significa "competencia entre dos o más personas para demostrar quién deletrea mejor," se documenta desde 1809 (ver bee); también se conoce como spelling match, desde 1845. La acción de ganar este tipo de concurso escolar se describe en 1854 como spell (someone) down. El Spelling book, un libro diseñado para enseñar a deletrear correctamente, ya existía en la década de 1670. Por otro lado, el Spelling reform se menciona a partir de 1848.

Anuncios

Tendencias de " spell "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "spell"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of spell

Anuncios
Tendencias
Anuncios