Anuncios

Significado de spice

especia; condimento; sazonar

Etimología y Historia de spice

spice(n.)

Alrededor del año 1200, la palabra se usaba para referirse a "una sustancia vegetal aromática o picante que se añade a los alimentos o bebidas para realzar el sabor." También se utilizaba para describir "una especia empleada como medicamento o como ingrediente alquímico." Proviene del anglo-francés spece y del francés antiguo espice (en francés moderno épice), y tiene sus raíces en el latín tardío species (en plural), que significaba "especias, mercancías, productos." En latín clásico, species se traducía como "tipo" o "categoría" (puedes ver más sobre esto en species, que es un doblete).

Desde alrededor de 1300, la palabra también se usaba para referirse a "una especia aromática" y, más tarde, a "las especias como mercancías." A principios del siglo XIV, se empezó a usar para describir "una planta que produce especias." En la década de 1560, se comenzó a usar para hablar de olores o perfumes. El sentido figurado de "variación atractiva o placentera" apareció en el siglo XIII, mientras que el de "toque ligero o rastro de algo" se registró en la década de 1530. La acepción de "especimen o muestra" data de 1790. Los primeros boticarios reconocían cuatro "tipos" de especias: azafrán, clavo, canela y nuez moscada.

spice(v.)

"sazonar con especias, preparar con un condimento o sazonador," principios del siglo XIV (implicado en spiced kake), de spice (sustantivo), o del francés antiguo espicier, derivado del sustantivo francés. El sentido figurado de "variar, diversificar" surge en la década de 1520.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, en lógica, se utilizaba para referirse a "una clase de individuos o cosas." Proviene del latín species, que significa "una clase particular, un tipo o especie" (en oposición a genus). Originalmente, su significado era "una vista, apariencia o forma externa," derivado de specere, que significa "mirar, ver, contemplar" (de la raíz protoindoeuropea *spek-, que significa "observar"). En inglés, se atestigua desde la década de 1550 como "apariencia, forma externa."

El latín species tenía varios significados ampliados, como "un espectáculo, una apariencia mental, una idea o noción;" también "semblante, pretexto, manera, moda, belleza, una semejanza o estatua, reputación, honor." Generalmente, se usaba en sentidos pasivos. También se puede comparar con spice (sustantivo).

En el latín tardío, especialmente en lógica y lenguaje legal, adquirió el significado de "un caso especial," sobre todo (como traducción del griego eidos) "una clase incluida dentro de una clase superior; un tipo; un grupo de individuos que comparten características comunes." La noción, como lo expresa Lewis & Short, es "el objeto particular entre muchos al que se dirigen las miradas."

La palabra en inglés se atestigua desde la década de 1560 como "una clase distinta (de algo) basada en características comunes." Su uso específico en las ciencias biológicas, para referirse a grupos de seres vivos reconociblemente distintos de los demás por sus características heredadas, data de alrededor de 1600, aunque su definición exacta nunca se ha establecido de manera definitiva.

Especia hecha de la baya del pimentón jamaicano, década de 1620, de all + spice (sustantivo), "llamada así porque se creía que combinaba el sabor de la canela, la nuez moscada y los clavos" [Weekley].

Anuncios

Tendencias de " spice "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "spice"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of spice

Anuncios
Tendencias
Anuncios