Anuncios

Etimología y Historia de straight arrow

straight arrow(n.)

"persona decente y convencional" hacia 1964, derivado de un nombre estereotípico de un valiente nativo americano; véase straight (adj.1) + arrow (n.).

Especialmente conocido como el nombre de un popular programa de radio infantil del oeste estadounidense que se emitió entre 1948 y 1951; Straight Arrow era la identidad secreta de un jefe comanche que servía a la justicia, huérfano desde niño y criado en una familia de rancheros estadounidenses.

Straight Arrow is the tidiest Indian imaginable. There is a picture of the immaculate fellow hanging his bow neatly beside his quiver full of arrows with the admonition "Always unstring your bow when it is not in use. ALWAYS hang it up by the small hang-up loop." [Gretchen L. Lamberton, "The Casual Observer" column, May 1950] 
Straight Arrow es el indio más ordenado que puedas imaginar. Hay una imagen del impecable individuo colgando su arco ordenadamente al lado de su carcaj lleno de flechas, con la advertencia "Siempre desata tu arco cuando no lo estés usando. SIEMPRE cuélgalo por el pequeño lazo de colgar." [Gretchen L. Lamberton, columna "The Casual Observer", mayo de 1950] 

Straight Arrow fue reconocido en 1957 como jerga adolescente para "el mejor novio de una chica." A finales de la década de 1960, comenzó a sugerir "no ser moderno o cool, ser cuadrado."

"It's always a shock when you find out that you're what they call 'a straight arrow,' and don't take pot and LSD and realize that your best friends do." [Berkeley student quoted in "A New Morality for the Psychedelic Sixties?" wire article from Washington Star, June 1967] 
"Siempre es un shock descubrir que eres lo que llaman 'un straight arrow,' y que no consumes marihuana ni LSD y te das cuenta de que tus mejores amigos sí lo hacen." [Estudiante de Berkeley citado en "A New Morality for the Psychedelic Sixties?", artículo de prensa de Washington Star, junio de 1967] 

Entradas relacionadas

"arma de proyectil delgada y puntiaguda, diseñada para ser disparada con un arco," principios del siglo XIV, proveniente del inglés antiguo arwan, anterior earh "flecha," posiblemente tomado del nórdico antiguo ör (genitivo örvar), del protogermánico *arkhwo (también fuente del gótico arhwanza), de la raíz indoeuropea *arku-, origen del latín arcus (ver arc (n.)). El sentido etimológico podría ser "lo que pertenece al arco." El significado "una marca como una flecha" en cartografía, etc., es de 1834.

Era una palabra poco común en inglés antiguo. Las palabras más habituales para "flecha" eran stræl (que es afín a la palabra aún común en eslavo y una vez prevalente en germánico, relacionada con términos que significan "destello, rayo") y fla, flan (el -n quizás confundido con una inflexión plural), del nórdico antiguo, una palabra del norte germánico, quizás originalmente con el sentido de "astilla." Stræl desapareció hacia 1200; fla se convirtió en flo en el inglés medio temprano y persistió en escocés hasta después de 1500.

Robyn bent his joly bowe,
Therein he set a flo.
["Robyn and Gandelyn," in a minstrel book from c. 1450 in the British Museum]
Robyn tensó su alegre arco,
Allí colocó un flo.
["Robyn y Gandelyn," en un libro de trovadores de alrededor de 1450 en el Museo Británico]

A principios del siglo XIV, se usaba streight para describir algo en el cuerpo que no estaba doblado ni curvado, es decir, algo recto, como una cuerda estirada o tensada. Etimológicamente, significaba "estirado", un sentido que alguna vez fue común pero que ahora ha caído en desuso. Proviene del uso adjetival del inglés antiguo streht (anteriormente streaht), que es el participio pasado de streccan, que significa "estirar" (puedes consultar stretch (v.) para más detalles). Algunas formas relacionadas son Straightly y straightness.

Hacia finales del siglo XIV, se comenzó a usar para describir líneas, calles, etc., en el sentido de "directo, sin desvíos". Ya a principios del siglo XV, se aplicaba a personas para referirse a alguien "directo, honesto". En cuanto a la conducta, se usaba para describir algo "libre de deshonestidad" a partir de la década de 1520.

En el contexto de la comunicación, se empezó a usar en 1862 para referirse a algo "claro, sin reservas, inequívoco". El sentido de "puro, sin diluir ni mezclar" (como en straight whiskey, que data de 1874) es propio del inglés americano y se atestigua desde 1856. La expresión que significa "continuo, ininterrumpido" (six straight days, es decir, "seis días seguidos") aparece en 1899; esto se puede comparar con el uso del sustantivo en el contexto del póker (1841). En el ámbito teatral, se usó para describir algo "serio" (en contraposición a popular o comic) desde 1895. El argot del vodevil introdujo el término straight man para referirse a uno de los miembros de un dúo cómico, y este uso se documenta desde 1906.

Straight arrow, que significa "persona decente y convencional", se documenta en 1969 y proviene de un nombre estereotípico de un guerrero nativo americano. Por su parte, Straight shooter, que significa "persona honesta", data de 1892. La expresión Straight As, que se refiere a "las mejores calificaciones", aparece en 1920. Finalmente, Straight-razor se documenta en 1908, tras la aparición de otros tipos de navajas.

Para el significado de "no homosexual", consulta straight (adj.2).

    Anuncios

    Compartir "straight arrow"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of straight arrow

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios