Anuncios

Significado de strong

fuerte; robusto; intenso

Etimología y Historia de strong

strong(adj.)

El inglés medio strong proviene del inglés antiguo strang y se usaba para describir seres vivos y partes del cuerpo, refiriéndose a alguien "físicamente poderoso." También se aplicaba a personas como "firmes, valientes, constantes y resueltas," o a quienes tenían autoridad y podían imponer su voluntad. En el caso de medicamentos o venenos, significaba "potente en efecto," y en relación con vientos y fenómenos similares, "violentos, severos." En el contexto del vino, se refería a "alto contenido alcohólico." En general, su sentido era "poseedor o transmisor de fuerza o energía; intenso o intensificado en grado."

Se reconstruye que proviene del protogermánico *strangaz, que también dio lugar al nórdico antiguo strangr ("fuerte"), al neerlandés streng ("estricto, riguroso"), al alto alemán antiguo strang ("fuerte, valiente, duro") y al alemán moderno streng ("estricto, riguroso"). Posiblemente, su origen se encuentra en una raíz indoeuropea *strenk-, que significaba "apretado, estrecho" (relacionada con string (n.)).

Antiguamente, se usaban las formas comparativa y superlativa strenger y strengest (similar a old/elder/eldest). Ya a finales del siglo XII, se empleaba para describir sentimientos y emociones, así como para referirse a objetos, castillos, etc., indicando que eran "sólidos, firmemente establecidos." Hacia la década de 1690, comenzó a usarse en relación con impresiones mentales o recuerdos, y desde alrededor de 1200 se aplicó a olores. A finales del siglo XVII, se utilizó para referirse a un lenguaje enfático.

Desde la década de 1610, se empezó a usar en el sentido de "tener o consistir en un gran número de algo." Cuando se escribía con un número, significando "hasta el punto de" (thousands strong), se documenta desde la década de 1580.

El sentido gramatical, relacionado con las distinciones de caso en sustantivos y las flexiones en verbos, se atestigua en 1841, al traducir el alemán stark, que Jakob Grimm empleaba en un contexto gramatical (la idea de "fuerte" y "débil" se ajusta mejor a las flexiones alemanas).

Como sustantivo, se usó para describir a "una persona físicamente fuerte" (alrededor de 1300), y también en un sentido colectivo, como en only the strong can survive, documentado en 1857.

En inglés medio, además de para olores desagradables, se aplicaba a eventos desafortunados, malas noticias, leyes severas, caminos peligrosos y pesadillas.

Strong suit ("en lo que uno es bueno") se popularizó en 1865, proveniente del juego de cartas; ser strong en un palo de cartas significaba "tener una gran cantidad o control sobre esas cartas," y se documenta desde 1862.

Strong point aparece en 1840; su uso militar moderno data de 1915, al traducir el alemán feste stellung.

Strong man ("hombre de gran fuerza," especialmente uno que la exhibe profesionalmente) se registra desde 1784; como apellido, se documenta desde finales del siglo XIII. El significado de "hombre dominante en una organización política" surge en 1859.

strong(adv.)

El inglés medio stronge proviene del inglés antiguo strange, stronge, que significaba "con fuerza física, de manera violenta, severa, furiosa, valiente" (coexistiendo con strongly). Su raíz se encuentra en strong (adjetivo).

Se documenta a mediados del siglo XIII con el significado de "excesivamente, enormemente." El término Strongly lo ha reemplazado en gran medida, salvo en algunas expresiones verbales como come on strong, que significa "ser agresivo en el comportamiento," y que originalmente era come it strong (1812). Por otro lado, Going strong (adjetivo) se usa para describir a alguien "enérgico, muy activo" (1898) y proviene del mundo de las carreras.

Entradas relacionadas

En inglés medio, streng proviene del inglés antiguo streng, que significa "línea, cordón delgado, hilo grueso"; también se refería a una cuerda, o a la cuerda de un arco o arpa, que al tensarse produce un tono. En plural, podía significar "equipo, aparejo" y también "linaje, raza". Este término proviene del protogermánico *strangiz, que también dio lugar al nórdico antiguo strengr, danés streng, medio neerlandés strenge, neerlandés streng, alto alemán antiguo strang y alemán moderno Strang, todos con el significado de "cuerda, cordón". Se reconstruye que proviene de *strang-, que significa "tenso, rígido", y está relacionado con una raíz del protoindoeuropeo *strenk-, que significa "apretado, estrecho".

Con el tiempo, en el inglés medio temprano, su significado se fue restringiendo a aquellas líneas que son más delgadas que una rope. La acepción de "una serie de objetos dispuestos en fila o en un hilo" se documenta a finales del siglo XV. En el contexto de éxitos, desastres, etc., la expresión "serie continua o sucesión" aparece en 1710.

El significado antiguo en inglés de "ligamentos, tendones" se conserva en palabras como hamstring (n.) y heart-strings.

La expresión pull strings para referirse a "controlar el curso de los asuntos" (1860) proviene del teatro de marionetas.

El sentido de "limitación, estipulación" (1888) es propio del inglés americano, especialmente en el ámbito político. Se cree que podría derivar de una broma típica de April Fool's, donde alguien dejaba caer una bolsa de dinero y, al acercarse otra persona a recogerla, la persona oculta la retiraba con un hilo. De ahí surge la frase figurativa no strings attached (documentada hacia 1951), aunque esta puede confundirse con la idea de cuerdas de marioneta.

En el ámbito deportivo, First string, second string, etc. (1863) se dice que proviene de los arqueros que llevaban una cuerda de arco de repuesto por si la otra se rompía. La expresión have two strings to one's bow, que significa "tener recursos alternativos", ya se usaba en inglés en la década de 1540.

La palabra Strings para referirse a "instrumentos de cuerda" se atestigua desde mediados del siglo XIV. Por su parte, string-band, que significa "grupo musical compuesto por instrumentos de cuerda", aparece en inglés americano en 1889. El término String bean se documenta en 1759, probablemente por sus hilos fibrosos. Finalmente, string bikini surge en 1974, en alusión a las tiras que mantienen unidas las piezas de tela.

En inglés medio, se usaba strongli, que proviene del inglés antiguo stranglice, y significaba "firmemente, con determinación; con vehemencia." Puedes ver la relación con strong (adjetivo) y -ly (2). A finales del siglo XIV, comenzó a usarse para expresar "intensamente, de manera abrumadora." Para la década de 1530, ya se utilizaba con el significado de "excesivamente."

Anuncios

Tendencias de " strong "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "strong"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of strong

Anuncios
Tendencias
Anuncios