Anuncios

Significado de *ghend-

agarrar; tomar; apoderarse

Etimología y Historia de *ghend-

*ghend-

También *ghed-, raíz del Proto-Indo Europeo que significa "agarrar, tomar." 

Podría formar todo o parte de: apprehend; apprentice; apprise; beget; comprehend; comprehension; comprehensive; comprise; depredate; depredation; emprise; enterprise; entrepreneur; forget; get; guess; impresario; misprision; osprey; predatory; pregnable; prehensile; prehension; prey; prison; prize (n.2) "algo tomado por la fuerza;" pry (v.2) "levantar por la fuerza;" reprehend; reprieve; reprisal; reprise; spree; surprise.

También podría ser la fuente de: griego khandanein "sostener, contener;" lituano godėtis "estar ansioso;" segundo elemento en latín prehendere "agarrar, tomar;" galés gannu "sostener, contener;" ruso za-gadka "acertijo;" nórdico antiguo geta "obtener, alcanzar; poder; engendrar; aprender; estar complacido con;" albanés gjen "encontrar."

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIV, encontramos apprehenden, que significa "asir con los sentidos o la mente." A principios del siglo XV, se usaba también para "agarrar, tomar posesión de algo" físicamente. Proviene del latín apprehendere, que se traduce como "tomar, agarrar." Este término se descompone en ad, que significa "hacia" (puedes ver ad-), y prehendere, que quiere decir "asir." A su vez, prehendere proviene de prae-, que significa "antes" (consulta pre-), y -hendere, que se deriva de la raíz protoindoeuropea *ghend-, que significa "asir, tomar."

La extensión metafórica hacia "asir con la mente" ya se daba en latín y fue el único significado del cognado francés antiguo aprendre (siglo XII), que en francés moderno se convierte en appréhender. A menudo se usaba para "mantener una opinión sin certeza absoluta."

We "apprehend" many truths which we do not "comprehend" [Richard Trench, "On the Study of Words," 1856] 
"Aprehendemos muchas verdades que no 'comprendemos'" [Richard Trench, "On the Study of Words," 1856] 

También se puede comparar con apprentice). El significado específico de "asir en nombre de la ley, arrestar" surge en la década de 1540. La acepción de "temer el futuro, anticipar con miedo" aparece alrededor de 1600. Relacionado: Apprehended; apprehending.

"una persona obligada por un contrato legal a un empleador para aprender un oficio o una habilidad," alrededor del año 1300, proveniente del francés antiguo aprentiz "alguien que está aprendiendo" (siglo XIII, francés moderno apprenti, tomando la forma más antigua como plural), también usado como adjetivo, "sin habilidades, inexperto," derivado de aprendre "aprender; enseñar" (francés moderno apprendre), contraído del latín apprehendere "agarrar, asir" ya sea mental o físicamente, en latín medieval "aprender" (ver apprehend). La forma abreviada prentice, prentis fue durante mucho tiempo la más común en inglés.

Anuncios

Compartir "*ghend-"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of *ghend-

Anuncios
Tendencias
Entradas del diccionario cerca de "*ghend-"
Anuncios