Anuncios

Etimología y Historia de ten-strike

ten-strike(n.)

en bolos, un lanzamiento de la bola que derriba los diez pinos, hacia 1840, de ten + strike (n.) en el sentido de bolos. Por lo tanto, figurativamente, "algo completamente exitoso o decisivo."

Entradas relacionadas

En la década de 1580, el término se usaba para referirse al "acto de golpear, un golpe o un ataque a una presa," y proviene del verbo strike. Antes, el sustantivo era striking, que se usaba alrededor del año 1400.

La acepción que describe "la cesación coordinada de trabajo por parte de un grupo de empleados" apareció en 1810, en el contexto de general strike. El uso ampliado, como en hunger strike, se documenta desde 1889. El término strike-breaker, que significa "rompedor de huelgas" o "esquirol," se registró en 1904.

En béisbol, la palabra se usó por primera vez en 1841, originalmente para describir "un golpe, contacto con la pelota," sin importar a dónde fuera. Una pelota golpeada que no caía en juego limpio se llamaba foul strike (desde 1874, lo que más tarde se conocería como foul ball), y contaba como un fallo para el bateador. A medida que hit (sustantivo) comenzó a usarse para "contacto que pone la pelota en juego" y que puede anotar carreras, strike se reservó para "un foul strike" así como para "un intento fallido," ambos contabilizados en contra del bateador.

Estas acepciones se establecieron en la década de 1890: en referencia al bateador, "un intento fallido de golpear la pelota," documentado en 1896; y en referencia al lanzador, "una pelota lanzada que pasa sobre el plato y que el árbitro considera que el bateador debió intentar golpear," registrado en 1891.

El sentido figurado de tener two strikes en contra (de un total de tres), que significa "estar al borde de perder la oportunidad," se originó en 1938. Strike zone, que describe "el rectángulo imaginario con los hombros y las rodillas del bateador como límites superior e inferior y los bordes del plato como laterales," se documentó en 1927. Se puede comparar con el uso abreviado en béisbol de K para "strikeout."

El sentido en bolos (a veces también ten-strike), que significa "derribar todos los pinos con una sola bola," se atestigua desde 1859. La acepción de "ataque militar repentino" se documenta desde 1942.

"Uno más que nueve, el doble de cinco; el número que es uno más que nueve; un símbolo que representa este número;" en inglés antiguo ten (mercingo), tien (sajón occidental), adjetivo y sustantivo, del protogermánico *tehun (fuente también del sajón antiguo tehan, nórdico antiguo tiu, danés ti, frisón antiguo tian, antiguo neerlandés ten, neerlandés tien, alto alemán antiguo zehan, alemán zehn, gótico taihun "diez"), de la raíz protoindoeuropea *dekm- "diez."

El significado "diez en punto" data de 1712. A veces se usa para indicar "una gran cantidad." El exagerado ten-gallon hat del texano aparece en 1919. La expresión ten feet tall para "sentirse extremadamente exitoso o seguro" es de 1962. El ten-foot pole con el que no tocarías algo (1909) era antes un 40-foot pole; la idea es mantener la distancia, como en el consejo de usar, al cenar con el diablo, una cuchara larga.

Ten-four "Entiendo, mensaje recibido," se atestigua en la jerga popular desde 1962, proveniente de los códigos 10 de radio de banda ciudadana y despachos de emergencia (que estaban en uso en EE. UU. desde 1950). Ten-speed, "bicicleta con diez marchas" es de 1977.

    Anuncios

    Compartir "ten-strike"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of ten-strike

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "ten-strike"
    Anuncios