Anuncios

Significado de testify

testificar; dar testimonio; atestiguar

Etimología y Historia de testify

testify(v.)

A finales del siglo XIV, se usaba testifien para expresar "dar testimonio legal, afirmar la verdad de algo, atestiguar" (en sentido transitivo), y alrededor del año 1400 se empezó a usar también para significar "servir como evidencia de algo." Esta última acepción proviene del anglo-francés testifier, que a su vez deriva del latín testificari, que significa "dar testimonio, mostrar, demostrar," y también "llamar como testigo." Esta raíz latina proviene de testis, que significa "un testigo, alguien que atestigua" (ver testament), combinada con una forma del verbo facere, que significa "hacer, llevar a cabo" (procedente de la raíz indoeuropea *dhe-, que significa "colocar, poner"). La idea subyacente es la de comunicar a otros la realidad de algo que ellos no conocen.

El sentido bíblico intransitivo de "profesar abiertamente la fe y devoción" se atestigua desde la década de 1520 y se ha mantenido en el lenguaje evangélico. Relacionados: Testified; testifying; testifier.

Entradas relacionadas

A finales del siglo XIII, en el ámbito legal, el término se refería a la "última voluntad, que expresa la disposición final de los bienes de una persona." Provenía del latín testamentum, que significaba "testamento, publicación de una voluntad," y se derivaba de testari, que era "hacer un testamento, ser testigo de algo," a su vez de testis, que significaba "testigo." Se acepta generalmente que esta raíz proviene del protoindoeuropeo *tri-st-i-, que se traduciría como "la tercera persona que está presente," y se relaciona con la raíz *tris-, que significa "tres" (ver three), en la idea de "tercera persona, testigo imparcial."

El uso de testament para referirse a las dos partes de la Biblia (a principios del siglo XIV) proviene del latín tardío vetus testamentum y novum testamentum, que eran traducciones literales del griego palaia diathēkē y kainē diathēkē. Sin embargo, aquí el latín tardío testamentum refleja una confusión entre los dos significados del griego diathēkē, que podía entenderse tanto como "pacto, disposición" como "testamento, voluntad." En inglés, testament se había utilizado desde principios del siglo XIV para referirse al "pacto entre Dios y la humanidad," como se ve en la narración de la Última Cena (ver testimony). Sin embargo, con el tiempo, la palabra fue interpretada como el "último testamento" de Cristo.

mediados del siglo XV, testificacion, "testimonio; acto de dar testimonio o evidencia," del francés antiguo testificacion y directamente del latín testificationem (nominativo testificatio), sustantivo de acción del participio pasado de testificari "dar testimonio, mostrar, demostrar" (ver testify). Relacionado: Testificator (1730).

*dhē-, raíz del Proto-Indoeuropeo que significa "poner, colocar."

Podría formar parte de palabras como: abdomen; abscond; affair; affect (v.1) "dejar una impresión mental en;" affect (v.2) "fingir;" affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) "partido político;" -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.

También podría ser la fuente de: sánscrito dadhati "pone, coloca;" avéstico dadaiti "él pone;" persa antiguo ada "él hizo;" hitita dai- "colocar;" griego tithenai "poner, colocar;" latín facere "hacer, llevar a cabo; realizar; provocar;" lituano dėti "poner;" polaco dziać się "estar sucediendo;" ruso delat' "hacer;" alto alemán antiguo tuon, alemán tun, inglés antiguo don "hacer."

    Anuncios

    Tendencias de " testify "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "testify"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of testify

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios