Anuncios

Significado de then

entonces; en ese momento; en ese caso

Etimología y Historia de then

then(adv.)

Es un adverbio de tiempo que significa "en ese (especificado) momento del pasado o futuro." Proviene del inglés antiguo þanne, þænne, þonne, que se traduce como "en ese caso, bajo esas circunstancias." Su raíz se encuentra en el protogermánico *thana-, que también dio lugar al frisón antiguo thenne, al sajón antiguo thanna, al holandés dan, al alto alemán antiguo danne y al alemán moderno dann. Esta forma se deriva de la raíz del pronombre demostrativo en protoindoeuropeo *to-, que puedes ver en the.

Es interesante comparar con than, que originalmente era la misma palabra.

Desde finales del siglo XIII se usa para indicar "después, a continuación en orden." También se encontraba en inglés antiguo como conjunción, significando "en ese caso, por lo tanto."

Como adjetivo, se emplea para describir algo que existía en ese momento (por ejemplo, then-husband) desde la década de 1580. A menudo se presenta como then- y podría ser una forma abreviada de then being. Como sustantivo, aparece desde principios del siglo XIV, refiriéndose a "ese momento" (como en by then).

La expresión Now and then, que significa "en varias ocasiones," se documenta desde la década de 1550. Anteriormente, se usaba then and then (alrededor del año 1200). Por su parte, Then and there, que significa "en ese momento y lugar," data de mediados del siglo XV.

Entradas relacionadas

El antiguo inglés þan es una partícula conjuntiva que se usaba después de un adjetivo o adverbio comparativo. Proviene de þanne, þænne, þonne, que significan "entonces" (puedes ver then).

Este término se desarrolló a partir del adverbio then y no se diferenciaba en la escritura hasta alrededor de 1700. Hay evoluciones similares en algunas lenguas germánicas; por ejemplo, el neerlandés utiliza dan en ambos sentidos, mientras que el alemán tiene dann (adverbio) que significa "entonces" y denn (conjunción) que se traduce como "que" o "cuando".

El uso más antiguo se encuentra en las formas comparativas del germánico occidental, donde introduce el segundo miembro de la comparación, es decir, bigger than (en comparación con el neerlandés dan y el alemán denn). Esto sugiere un desarrollo semántico a partir del sentido demostrativo de then: A is bigger than B, que podría haber evolucionado de A is bigger, then ("after that") B. Otra posibilidad es que la palabra provenga del antiguo inglés þonne, que significa "cuando" o "en el momento en que", como en: "When as" B is big, A is more (so).

El artículo definido, en el inglés antiguo tardío þe, forma nominativa masculina del pronombre y adjetivo demostrativo. Después de aproximadamente 950, reemplazó a los anteriores se (masc.), seo (fem.), þæt (neutro), y probablemente representa una variante de se alterada por la forma th- que se usaba en los casos oblicuos masculinos.

El inglés antiguo se proviene de la raíz PIE *so- que significa "este, ese" (también fuente del sánscrito sa, avéstico ha, griego ho, he "el," irlandés y gaélico so "este"). Para las formas þ-, consulta that. Las formas s- fueron reemplazadas en inglés a mediados del siglo XIII, aunque sobrevivieron un poco más en algunos dialectos de Kent.

En inglés antiguo se usaban 10 palabras diferentes para "el," pero no se hacía distinción entre "el" y "ese." That sobrevivió un tiempo como artículo definido antes de las vocales (that one or that other).

En uso adverbial, en frases como the more the merrier, el primer the es una palabra diferente, un vestigio del inglés antiguo þy, el caso instrumental del pronombre demostrativo neutro (ver that), que se usaba con un sentido relativo: "cuanto más ____, tanto más ____." Entre las frases comunes, the sooner the better aparece en 1771; the less said the better es de la década de 1680.

En uso enfático, para expresar "el preeminente, por excelencia, el más aprobado o deseable," se documenta en 1824, a menudo en cursiva. En relaciones (the wife, etc.) se registra en 1838.

Anuncios

Tendencias de " then "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "then"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of then

Anuncios
Tendencias
Anuncios