Anuncios

Significado de tourist

turista; viajero; persona que visita lugares por placer

Etimología y Historia de tourist

tourist(n.)

1772, "uno que hace un viaje por placer, deteniéndose aquí y allá para ver los lugares de interés" (originalmente especialmente "un escritor de viajes"), de tour (n.) + -ist. Tourer en este sentido es de 1931. Tourist center es de 1922.

Tourist trap es de 1891, originalmente típicamente un hotel para turistas (quizás por la imagen de "trampa para ratones"), más tarde un distrito que los atiende, especialmente uno en Europa (Montmartre, por ejemplo) según lo considerado por los viajeros estadounidenses.

It is a well-established fact that Italy is one vast tourist trap and that every Italian is laying for American gold. ["Santa Monica's Fame as Winter Resort Growing," Los Angeles Times, Aug. 6, 1911]
Es un hecho bien establecido que Italia es una trampa turística y que cada italiano está al acecho del oro americano. ["Santa Monica's Fame as Winter Resort Growing," Los Angeles Times, 6 de agosto de 1911]

Tourist-trap también es de 1912 como "cosa hecha para atraer turistas o ser vendida a ellos." Relacionado: Touristic.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, la palabra se usaba para referirse a "un giro en los acontecimientos" o "el turno de alguien en su deber". Proviene del francés antiguo tor, tour, tourn y tourn, que significan "un giro, truco, ronda, circuito o circunferencia". Todo esto se relaciona con el verbo torner, tourner, que significa "girar" (puedes consultar turn (v.) para más detalles).

El significado de "dar una vuelta por un lugar, o moverse de un sitio a otro de manera continua, como en un paseo o excursión" apareció en la década de 1640. Esto se puede comparar con tourism. En inglés, el uso literal de "un giro o movimiento circular" es poco común y prácticamente obsoleto hoy en día.

Para entender mejor el término Grand Tour, consulta grand (adj.). En cuanto al Tour de France como carrera ciclista, se documenta en inglés desde 1916 (Tour de France Cycliste), diferenciándose de una carrera de automóviles que lleva el mismo nombre. Por otro lado, un tour d'horizon (introducido en inglés en 1952) se refiere a una visión general o un amplio panorama sobre un tema. Finalmente, una pequeña excursión o paseo se conoce como tourette (1881).

El elemento que forma palabras y significa "quien hace o realiza algo", también se usa para indicar adherencia a una cierta doctrina o costumbre. Proviene del francés -iste y directamente del latín -ista (origen también del español, portugués e italiano -ista), y se remonta al griego, donde el sufijo para formar sustantivos de agente era -istes. Este, a su vez, proviene de -is-, que era la terminación de la raíz de los verbos en -izein, más el sufijo de agente -tes.

La variante -ister (como en chorister, barrister) proviene del francés antiguo -istre, influenciada erróneamente por ministre. La variante -ista proviene del español y se popularizó en el inglés americano de los años 70 gracias a los nombres de los movimientos revolucionarios latinoamericanos.

    Anuncios

    Tendencias de " tourist "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "tourist"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of tourist

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios