Anuncios

Significado de under-employed

subempleado; con capacidad laboral no utilizada

Etimología y Historia de under-employed

under-employed(adj.)

"no utilizado a plena capacidad," 1907, originalmente en referencia a personas trabajadoras, proveniente de under + participio pasado de employ (verbo).

Entradas relacionadas

A principios del siglo XV, el término se usaba para "aplicar o dedicar algo a un propósito específico; gastar o emplear." Proviene del francés antiguo emploiier (siglo XII), que significaba "hacer uso de, aplicar; aumentar; enredar; dedicar." Este, a su vez, se deriva del latín implicare, que significa "envolver, involucrar, estar conectado con, unir, asociar." Su formación se asimila a in- (proveniente de la raíz PIE *en, que significa "en") y plicare, que significa "doblar" (de la raíz PIE *plek-, que significa "trenzar").

El término imply, que es el mismo, ha mantenido más del sentido original. La acepción de "contratar, involucrar" se registró por primera vez en inglés en la década de 1580, derivada del significado "involucrar en un propósito particular," que surgió en el latín tardío. Relacionados: employed; employing; employable.

El inglés antiguo under (prep.) significa "debajo de, entre, ante, en presencia de, sometido a, bajo el dominio de, por medio de." También se usaba como adverbio para expresar "debajo, por debajo, bajo," indicando posición en relación a algo que está arriba.

Se reconstruye que proviene del protogermánico *under- (fuente también del frisón antiguo under, neerlandés onder, alto alemán antiguo untar, alemán unter, nórdico antiguo undir, gótico undar), y a su vez del protoindoeuropeo *ndher- que significa "debajo" (fuente también del sánscrito adhah "debajo"; avéstico athara- "más bajo"; latín infernus "inferior," infra "debajo").

Fue un prefijo muy productivo en inglés antiguo, al igual que en alemán y escandinavo (a menudo formando palabras inspiradas en las latinas que usan sub-). En inglés medio, había más de 200 palabras que lo incluían.

La idea de "inferior en rango, posición, etc." ya estaba presente en el inglés antiguo. En cuanto a estándares, se usaba para indicar "menos que en edad, precio, valor," etc., desde finales del siglo XIV. Como adjetivo, significaba "más bajo en posición; inferior en rango o grado" desde el siglo XIII. También se usaba como preposición en inglés antiguo para significar "entre, entre," como todavía se ve en expresiones como under these circumstances, etc. (aunque esto podría tener una raíz diferente; compárese con understand).

Se encuentra en muchas expresiones figuradas. Mantener algo under (one's) hat "en secreto" data de 1885; tener algo under (one's) nose "a la vista" proviene de la década de 1540; conseguir algo under (one's) belt originalmente significaba comer o beber algo (1839), y su uso figurado aparece en 1931. Estar under (someone's) wing "protegido por (alguien)" se documenta desde principios del siglo XIII.

La expresión under (one's) breath "en voz baja" se atestigua en 1832.

    Anuncios

    Tendencias de " under-employed "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "under-employed"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of under-employed

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios