Anuncios

Significado de unread

no leído; no perusado; no aprendido

Etimología y Historia de unread

unread(adj.)

A mediados del siglo XV, se usaba para describir algo que "no se leía ni se examinaba." Proviene de un- (1), que significa "no," combinado con el participio pasado de read (verbo). Hacia 1600, también se empleaba para referirse a alguien que era "no enseñado" o "no instruido en libros."

Entradas relacionadas

En inglés medio, se usaban las formas reden y ireden, que significaban "aconsejar, asesorar" y también "leer". Estas provienen del inglés antiguo rædan y gerædan (en el dialecto del oeste de Inglaterra), así como redan y geredan (en el anglosajón). Su significado abarcaba "aconsejar, persuadir, discutir, deliberar, guiar, organizar, prever" y, por supuesto, "leer", entendida como observar y comprender el significado de algo escrito, pronunciar en voz alta palabras o letras, explicar o aprender a través de la lectura, e incluso poner en orden.

Se reconstruye que estas formas provienen del protogermánico *redan, que también dio lugar al nórdico antiguo raða, al frisón antiguo reda, al neerlandés raden, al alto alemán antiguo ratan y al alemán moderno raten, todos con el significado de "aconsejar, interpretar, adivinar". Esta raíz se relaciona con la raíz indoeuropea *re-, que significa "razonar, contar".

En la mayoría de los idiomas germánicos modernos, las palabras relacionadas aún significan "aconsejar" o "asesorar" (como se puede ver en rede). En inglés antiguo también existía un sustantivo relacionado: ræd o red, que significaba "consejo". Además, read está conectado con riddle (en su forma de sustantivo) a través de la idea de "interpretar". El Century Dictionary señala que el participio pasado debería escribirse como red, tal como se hacía antes y como en lead/led. En inglés medio, las variantes del participio pasado incluían eradde, irad, ired, iræd y irudde.

Se dice que el cambio de significado hacia "interpretar y comprender el significado de símbolos escritos" es único en inglés y, posiblemente influenciado por el inglés antiguo, también en el nórdico antiguo raða. La mayoría de los otros idiomas tienden a usar palabras que provienen de la idea de "reunir" o "juntar" como su término para "leer" (por ejemplo, el francés lire, que proviene del latín legere).

El sentido de "descifrar el carácter de una persona" se atestigua desde la década de 1610. La acepción musical de "tocar (a primera vista) de las partituras" aparece en 1792. La expresión read up, que significa "estudiar de manera sistemática", se registra desde 1842, mientras que read out (verbo) en el contexto de "expulsar por proclamación" (en la Sociedad de Amigos) data de 1788. El término Read-only en la jerga informática se documenta desde 1961.

El prefijo de negación, en inglés antiguo un-, proviene del proto-germánico *un- (también presente en el antiguo sajón, antiguo frisón, antiguo alto alemán, alemán un-, gótico un-, holandés on-), y se remonta al protoindoeuropeo *n- (origen del sánscrito a-, an- "no", griego a-, an-, antiguo irlandés an-, latín in-). Este prefijo se combina con la raíz protoindoeuropea *ne-, que significa "no".

Es el prefijo más prolífico en inglés, utilizado de manera libre y extensa en inglés antiguo, donde forma más de 1,000 compuestos. Compite con su cognado derivado del latín in- (1) por el derecho a negar ciertas palabras (indigestable/undigestable, etc.). Aunque ambos pueden usarse juntos para indicar matices de significado (unfamous/infamous), generalmente no lo son.

A menudo tiene un tono eufemístico (untruth por "una mentira") o enfático, especialmente si ya hay una sensación de despojo o liberación: unpeel "pelar"; unpick "abrir (una cerradura) con herramientas de ladrón"; unloose por "aflojar".

También se forma a partir de frases, como uncalled-for, alrededor de 1600; undreamed-of, en la década de 1630. Fuller (1661) utiliza unbooklearned. Una descripción de un testamento legal de mediados del siglo XV incluye unawaydoable; Ben Jonson emplea un-in-one-breath-utterable. La palabra uncome-at-able aparece en la década de 1690 en Congreve, aunque Samuel Johnson la desaprobó en el siglo XVIII y Fowler en el XX ("Sin duda, hace dos o tres siglos, la palabra tenía un aire desenfadado y provocador hacia los gramáticos; eso ha evaporado hace tiempo; no cumple ninguna función que no cumpla 'inaccesible'...").

Sin embargo, la práctica continuó; unlawlearned (Bentham, 1810), unlayholdable (1860); unputdownable, refiriéndose a un libro, se documenta en 1947; unpindownable, en 1966. También se puede comparar con put-up-able-with (1812). Como prefijo en telegraphese, para reemplazar not y ahorrar el costo de una palabra, se atestigua desde 1936.

Con la variedad de usos posibles y la necesidad de formar negativos, el número de palabras que se pueden crear con un- en inglés es casi infinito. Que algunas se utilicen y otras no, se debe al capricho de los autores.

Los editores de diccionarios han notado esto desde el siglo XVIII, pero también han inflado la lista. El "Nuevo y Completo Diccionario de la Lengua Inglesa" de John Ash (1775) tiene muchas páginas de entradas de un- de una línea; entre una docena de entradas consecutivas se encuentran unhaggled, unhaired, unhalooed, unhaltering (adjetivo), unhaltering (sustantivo), que OED (1989) señala como "obviamente fabricadas para ese propósito", y algunas solo aparecen en otros textos décadas después, si es que lo hacen. (Ash vindicado.)

    Anuncios

    Tendencias de " unread "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "unread"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of unread

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios