Anuncios

Significado de vandalize

destruir propiedad ajena; dañar intencionadamente; cometer vandalismo

Etimología y Historia de vandalize

vandalize(v.)

Para 1797, se formó probablemente a partir de vandalism o bien de vandal + -ize. Relacionado: Vandalized; vandalizing; vandalization. Se ha registrado un participio pasado vandald desde la década de 1640.

Entradas relacionadas

1660s, "destructor voluntario de lo bello o venerable," de Vandals, nombre de la tribu germánica que saqueó Roma en 455 bajo Genserico, del latín Vandalus (plural Vandali), del nombre que la tribu se daba a sí misma (inglés antiguo Wendlas), que quizás proviene del protogermánico *wandljaz "errante." El sentido histórico literal en inglés se registra desde la década de 1550; en inglés medio eran los Wandalinges.

There does not seem to be in the story of the capture of Rome by the Vandals any justification for the charge of willful and objectless destruction of public buildings which is implied in the word 'vandalism.' It is probable that this charge grew out of the fierce persecution which was carried on by [the Vandal king] Gaiseric and his son against the Catholic Christians, and which is the darkest stain on their characters. [ Encyclopaedia Britannica, 13th ed., 1926]
No parece haber en la historia de la captura de Roma por los vándalos ninguna justificación para la acusación de destrucción voluntaria y sin objeto de edificios públicos que se implica en la palabra 'vandalismo.' Es probable que esta acusación surgiera de la feroz persecución que llevó a cabo [el rey vándalo] Genserico y su hijo contra los cristianos católicos, y que es la mancha más oscura en sus caracteres. [ Encyclopaedia Britannica, 13ª ed., 1926]

Relacionado: Vandalian, que tendía a usarse en referencia a la gente; vandalic, vandalistic, que tienden a significar "destructivo por ignorancia."

"destrucción intencionada o ignorante de lo bello o venerable," 1794, del francés vandalisme, usado por el Abbé Grégoire (1750-1831), obispo de Blois, en un informe denunciando el saqueo y la destrucción del arte durante la Revolución Francesa; véase vandal + -ism. Como "un acto o instancia de vandalismo," hacia 1882.

El elemento formador de palabras de origen griego que se usa para crear verbos, en inglés medio -isen, proviene del francés antiguo -iser/-izer, del latín tardío -izare, y del griego -izein. Este elemento se añade a sustantivos o adjetivos para indicar la acción relacionada con ellos.

La variación entre -ize y -ise comenzó en el francés antiguo y el inglés medio, posiblemente influenciada por algunas palabras (como surprise, que se explicará más adelante) donde la terminación es francesa o latina, no griega. Con el renacimiento clásico, el inglés volvió en parte a la ortografía griega correcta -z- a finales del siglo XVI. Sin embargo, la edición de 1694 del diccionario de la Academia Francesa, que es la referencia en francés, estandarizó las ortografías como -s-, lo que a su vez influyó en el inglés.

En Gran Bretaña, a pesar de la oposición (al menos en el pasado) del Diccionario de Oxford, la Encyclopaedia Britannica, el Times de Londres y Fowler, -ise sigue siendo la forma más común. Fowler sugiere que esto se debe a que es más fácil recordar la corta lista de palabras comunes que no provienen del griego y que deben escribirse con -s- (como advertise, devise, surprise). En cambio, el inglés americano siempre ha preferido -ize. Esta variación ortográfica afecta a unas 200 palabras en inglés.

    Anuncios

    Tendencias de " vandalize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "vandalize"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of vandalize

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "vandalize"
    Anuncios