Anuncios

Significado de waxwing

pájaro de alas cerosas; ave paserina oscina

Etimología y Historia de waxwing

waxwing(n.)

ave paseriforme oscina, 1817, de wax (sust.) + wing (sust.). Se le llama así por los apéndices en las puntas de sus plumas que parecen cera roja de sellar.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo weax se refiere a una "sustancia espesa y pegajosa que secretan las abejas y que utilizan para construir sus celdas." Proviene del protogermánico *wahsam, que también dio lugar al antiguo sajón, antiguo alto alemán wahs, antiguo nórdico vax, neerlandés was, alemán Wachs. Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *wokso-, que significa "cera" (de ahí también provienen el eslavo antiguo voskŭ, el lituano vaškas, el polaco wosk y el ruso vosk "cera," aunque estos últimos podrían derivar del germánico).

En sus primeros usos, se refería especialmente a una sustancia destinada a recibir un sello o como superficie en tabletas de escritura. A partir del siglo XVIII, se aplicó a otras sustancias similares.

El sentido coloquial de "disco de gramófono" surgió en 1932 en inglés americano. Hasta principios de la década de 1940, la mayoría de los discos originales se fabricaban grabando con una aguja sobre un disco ceroso que luego se recubría de metal para crear una matriz. La expresión wax museum, que significa "exhibición de figuras de cera a tamaño real que representan a personas famosas o notorias," se documenta desde 1817 (puedes compararlo con waxwork).

finales del siglo XII, wenge, "extremidad delantera adaptada para el vuelo de un pájaro o murciélago," también la parte de algunos insectos que se asemeja a una ala en forma o función, del nórdico antiguo vængr "ala de un pájaro, pasillo, etc." (cognado con danés y sueco vinge "ala"), una palabra de origen desconocido, quizás de un proto-germánico *we-ingjaz, forma sufijada de la raíz indoeuropea *we- "soplar" (fuente del inglés antiguo wawan "soplar").

Reemplazó al inglés antiguo feðra (plural) "alas" (ver feather (n.)). Como "poder de vuelo" desde finales del siglo XIV (tomar wing "tomar vuelo" es de 1704). A mediados del siglo XIV, en sentido figurado, "aquello por lo que (alguien, algo) asciende espiritualmente." Desplegar wings "desarrollar los propios poderes" es de 1864.

El significado "cualquiera de las dos divisiones de un ejército" se registra hacia 1400, más tarde extendido a facciones, partidos políticos. Como "parte de un edificio que se proyecta desde un lado de la parte principal" es de la década de 1520. El sentido en referencia a cada una de las escenas laterales del escenario de un teatro es de 1790.

El sentido coloquial de earn (one's) wings es de la década de 1940, proveniente de las insignias en forma de ala que se les otorgan a los cadetes aéreos al graduarse. La frase on a wing and a prayer es el título de una canción patriótica de finales de 1942 ("I'm Coming In On a Wing and a Prayer," letras de Harold Adamson) sobre el aterrizaje de un bombardero dañado.

What a show, what a fight
Boys, we really hit our target for tonight
How we sing as we limp through the air
Look below, there's our field over there
With our one motor gone
We can still carry on
Comin' in on a wing and a prayer
Qué espectáculo, qué lucha
Chicos, realmente alcanzamos nuestro objetivo para esta noche
Cómo cantamos mientras cojeamos por el aire
Mira abajo, allí está nuestro campo
Con nuestro motor perdido
Aún podemos seguir adelante
Llegando con un ala y una oración

Estar under (someone's) wing "protegido por (alguien)" se registra desde principios del siglo XIII, la imagen es de un pájaro joven y su madre.

    Anuncios

    Tendencias de " waxwing "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "waxwing"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of waxwing

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "waxwing"
    Anuncios