Anuncios

Significado de waxen

de cera; cubierto de cera

Etimología y Historia de waxen

waxen(adj.)

"hecho de cera, cubierto de cera," del inglés antiguo wexen; consulta wax (n.) + -en (2).

Entradas relacionadas

El inglés antiguo weax se refiere a una "sustancia espesa y pegajosa que secretan las abejas y que utilizan para construir sus celdas." Proviene del protogermánico *wahsam, que también dio lugar al antiguo sajón, antiguo alto alemán wahs, antiguo nórdico vax, neerlandés was, alemán Wachs. Su raíz se encuentra en el protoindoeuropeo *wokso-, que significa "cera" (de ahí también provienen el eslavo antiguo voskŭ, el lituano vaškas, el polaco wosk y el ruso vosk "cera," aunque estos últimos podrían derivar del germánico).

En sus primeros usos, se refería especialmente a una sustancia destinada a recibir un sello o como superficie en tabletas de escritura. A partir del siglo XVIII, se aplicó a otras sustancias similares.

El sentido coloquial de "disco de gramófono" surgió en 1932 en inglés americano. Hasta principios de la década de 1940, la mayoría de los discos originales se fabricaban grabando con una aguja sobre un disco ceroso que luego se recubría de metal para crear una matriz. La expresión wax museum, que significa "exhibición de figuras de cera a tamaño real que representan a personas famosas o notorias," se documenta desde 1817 (puedes compararlo con waxwork).

Este sufijo se añade a los sustantivos para formar adjetivos que significan "hecho de" o "de la naturaleza de" (como golden, oaken, woolen). Tiene su origen en el latín -anus, -inus y en el griego -inos, y proviene del protogermánico *-ina- (que a su vez deriva del protoindoeuropeo *-no-, un sufijo adjetival).

Era bastante común en el inglés antiguo, medio y en los primeros tiempos del inglés moderno. Por ejemplo, encontramos palabras como fyren que significa "en llamas; hecho de fuego", rosen que se traduce como "hecho o compuesto de rosas", hunden que significa "de perros, canino", beanen que se refiere a "de frijoles", wreathen que significa "entrelazado", tinnen que se traduce como "hecho de estaño", baken que significa "horneado", breaden que se refiere a "de pan", writhen que significa "sujeto a torcimiento o giro", y yewen que se traduce como "hecho de madera de tejo". Wycliffe usó reeden para referirse a algo "hecho de o compuesto de juncos".

Hoy en día, las pocas instancias que han sobrevivido de este sufijo se usan poco en el habla cotidiana. En su lugar, el sustantivo simple a menudo cumple la función de adjetivo, como en gold ring (anillo de oro) o wool sweater (suéter de lana). Sin embargo, algunos todavía se emplean en contextos específicos, como brazen (descarado o hecho de bronce) y wooden (de madera o torpe).

    Anuncios

    Tendencias de " waxen "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "waxen"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of waxen

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "waxen"
    Anuncios