Anuncios

Significado de wind-sock

saco de viento; indicador de dirección del viento

Etimología y Historia de wind-sock

wind-sock(n.)

también windsock, "cono de tela colgado en un aeródromo, etc., para indicar la dirección del viento," 1922, de wind (sustantivo 1) + sock (sustantivo 1).

Entradas relacionadas

"cobertura tejida o de punto para el pie, calcetín corto," inglés medio sok, del inglés antiguo socc "pantufla, zapato ligero," del latín soccus "pantufla, zapato ligero de tacón bajo," probablemente una variante del griego sykkhos, palabra para un tipo de zapato, quizás del frigio o de otro idioma asiático. Beekes señala una fuente que "supone un préstamo del Cáucaso, que también podría encontrarse en el avéstico haxa- [sustantivo] 'suela del pie'...." La palabra latina fue adoptada en general en el germánico occidental (neerlandés medio socke, neerlandés sok, alto alemán antiguo soc, alemán Socke).

También se refiere al tipo de zapato ligero que usaban los actores antiguos en la comedia, de ahí que en algunas frases, sock se use para "comedia" en contraste con "tragedia" (representada por buskin). La expresión knock the socks off (a alguien) "derrotar por completo" se registra desde 1845, en inglés americano coloquial. La expresión coloquial put a sock in it "dejar de hablar" aparece en 1919. La jerga juvenil sock hop se documenta en 1941, refiriéndose a bailar descalzo.

Sock Hop Real Sockeroo and More Planned
[Palm Springs (Calif.) High School "Smoke Signals," Jan. 21, 1949]
Sock Hop Real Sockeroo y Más Planeado
[Palm Springs (California) High School "Smoke Signals," 21 de enero de 1949]

"aire naturalmente en movimiento; una corriente perceptible de aire de una dirección particular;" inglés antiguo wind, del protogermánico *winda-, del protoindoeuropeo *wē-nt-o‑ "soplando," forma sufijada (participial) de la raíz *we- "soplar."

La evolución normal de la pronunciación hizo que esta palabra rime con kind y rind (Donne rima con mind y Thomas Moore con behind), pero cambió a una vocal corta en el siglo XVIII, probablemente por la influencia de windy, donde la vocal corta es natural.

Simboliza la vacuidad y la vanidad desde alrededor de 1200; en inglés medio también de rapidez, transitoriedad, cambiabilidad.

I have forgot much, Cynara! gone with the wind. [Ernest Dowson, 1896]
He olvidado mucho, ¡Cynara! se ha ido con el viento. [Ernest Dowson, 1896]

Con sugerencia de fuerza, agencia, influencia también alrededor de 1200, del viento como fuerza impulsora de una embarcación en el agua. Como en winds of change, una frase atestiguada en 1905 pero popularizada en el discurso de Harold Macmillan en Sudáfrica en 1960. Otras imágenes provienen de los vientos como favorables o no para la navegación. Take the wind out of (one's) sails en el sentido figurado (desde 1883) es una imagen de la navegación, donde un barco sin viento no puede avanzar.

El significado "aliento dentro y fuera de los pulmones" está atestiguado desde el inglés antiguo tardío; especialmente "aliento al hablar" (principios del siglo XIV); de ahí long-winded. También significaba "respiración fácil o regular" (principios del siglo XIV), de ahí second wind en el sentido figurado (desde 1830), una imagen del deporte de la caza. El significado "parte del abdomen donde un golpe causa pérdida temporal de la capacidad respiratoria" es de 1823 en la jerga del pugilismo (ver wind (v.2)).

Como "aire contenido en algo" (como en windbag), desde el inglés antiguo tardío. A mediados del siglo XIV como "gas en el cuerpo," especialmente aire en los órganos digestivos.

Winds "instrumentos orquestales que producen sonido por corrientes de aliento o aire" es de 1876, de wind-instrument. También comparar con windfall, windbreak, etc. Una antigua palabra para un sombrero de ala ancha era wind-cutter (1610s).

La frase figurativa which way the wind blows para "el estado actual de las cosas" se sugiere desde mediados del siglo XIV (how þe wynd was went). Get wind of "recibir información sobre" es de 1809, quizás inspirado por el francés avoir le vent de.

Wind-chill index, para medir el factor de enfriamiento del viento, se registra desde 1939. Wind energy está atestiguado desde 1976. Wind vane es de 1725. Wind-shear desde 1951.

Los cognados germánicos incluyen el antiguo sajón, antiguo frisón, medio neerlandés, neerlandés wind, antiguo nórdico vindr, antiguo alto alemán wind, alemán Wind, gótico winds.

    Anuncios

    Tendencias de " wind-sock "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "wind-sock"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of wind-sock

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios