Anuncios

Etimología y Historia de wood-note

wood-note(n.)

"tono musical salvaje o natural," como el zorzal o el ruiseñor, pero la mayoría de los usos reflejan el woodnotes wild de Milton (1632), una referencia a las cualidades en Shakespeare. Ver wood (n.) + note (n.).

Entradas relacionadas

Alrededor del año 1300, la palabra se usaba para referirse a "una canción, música, melodía; música instrumental; el canto de un pájaro; una nota musical de un tono definido." Proviene del francés antiguo note y del latín nota, que significa "letra, carácter, nota." Originalmente, se entendía como "una marca, signo o medio de reconocimiento." Tradicionalmente, se ha relacionado con notus, el participio pasado de noscere, que significa "llegar a conocer," pero de Vaan señala que esto es "imposible," y como no hay una explicación alternativa atractiva, su origen sigue siendo desconocido.

El significado de "aviso, atención" aparece a principios del siglo XIV, mientras que "reputación, fama" surge a finales del mismo siglo. Desde finales del siglo XIV, también se usó para describir "una marca, signo o token que identifica algo." En esa misma época, se empezó a emplear para "un signo que representa un tono musical visualmente." La acepción de "un breve resumen escrito de hechos" data de la década de 1540, y la de "una comunicación escrita corta e informal" es de la década de 1590. A partir de la década de 1550, se utilizó para referirse a "una marca en el margen de un libro que llama la atención sobre algo en el texto," lo que llevó a significar "una declaración secundaria al texto que añade o aclara algo." Desde la década de 1680, se usó para describir "un documento que reconoce deudas, etc." En perfumería, se refiere a "un componente básico de una fragancia que le da su carácter," y esta acepción se documenta desde 1905.

El inglés antiguo wudu, que anteriormente se escribía widu, significa "árbol, árboles en conjunto, bosque, arboleda; la sustancia de la que están hechos esos árboles." Proviene del protogermánico *widu-, que a su vez se origina en el protoindoeuropeo *widhu-, que también significa "árbol, madera." Este término es la raíz de palabras en galés como gwydd ("árboles"), en gaélico fiodh- ("madera, madera de construcción"), y en antiguo irlandés fid ("árbol, madera"). Entre sus cognados germánicos se encuentran el nórdico antiguo viðr, el danés y sueco ved ("árbol, madera"), y el alto alemán antiguo witu ("madera").

A veces, en inglés antiguo se usaba de manera genérica para referirse a lo "salvaje" en contraposición a lo "domesticado." Por ejemplo, wudubucca significa "cabra salvaje," wudufugol es "pájaro salvaje," y wudurose se traduce como "rosa salvaje." También se usaba en expresiones como wudu-honig ("miel silvestre") y wudu-æppel ("manzana silvestre"), lo que podría reflejar los densos bosques que cubrían gran parte de la antigua Inglaterra, justo más allá de las áreas cultivadas.

El término se utilizó por primera vez en el contexto de "bloques de impresión de madera," diferenciándolos de los tipos metálicos, alrededor de 1839. En los periódicos sensacionalistas, se empleaba para referirse a los caracteres de mayor tamaño, como en el caso de "Japan Surrenders," y con el tiempo se convirtió en una abreviatura para "titular destacado" o "titular de plomo."

Como adjetivo, que significa "hecho de madera, de madera," comenzó a usarse en la década de 1530.

Out of the woods, en un sentido figurado de "fuera de peligro" o "a salvo," se documenta a partir de 1792.

    Anuncios

    Compartir "wood-note"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of wood-note

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios