Anuncios

Significado de wooden

de madera; rígido; torpe

Etimología y Historia de wooden

wooden(adj.)

En la década de 1530, se usaba para describir algo "hecho de madera," proveniente de wood (sustantivo) + -en (2). El sentido figurado de "rigido, torpe, torpe" aparece en la década de 1560. La expresión Wooden nickel para referirse a algo sin valor (wouldn't give a wooden nickel for ....) surge en 1892, en inglés americano. Relacionado: Woodenly; woodenness.

Entradas relacionadas

El inglés antiguo wudu, que anteriormente se escribía widu, significa "árbol, árboles en conjunto, bosque, arboleda; la sustancia de la que están hechos esos árboles." Proviene del protogermánico *widu-, que a su vez se origina en el protoindoeuropeo *widhu-, que también significa "árbol, madera." Este término es la raíz de palabras en galés como gwydd ("árboles"), en gaélico fiodh- ("madera, madera de construcción"), y en antiguo irlandés fid ("árbol, madera"). Entre sus cognados germánicos se encuentran el nórdico antiguo viðr, el danés y sueco ved ("árbol, madera"), y el alto alemán antiguo witu ("madera").

A veces, en inglés antiguo se usaba de manera genérica para referirse a lo "salvaje" en contraposición a lo "domesticado." Por ejemplo, wudubucca significa "cabra salvaje," wudufugol es "pájaro salvaje," y wudurose se traduce como "rosa salvaje." También se usaba en expresiones como wudu-honig ("miel silvestre") y wudu-æppel ("manzana silvestre"), lo que podría reflejar los densos bosques que cubrían gran parte de la antigua Inglaterra, justo más allá de las áreas cultivadas.

El término se utilizó por primera vez en el contexto de "bloques de impresión de madera," diferenciándolos de los tipos metálicos, alrededor de 1839. En los periódicos sensacionalistas, se empleaba para referirse a los caracteres de mayor tamaño, como en el caso de "Japan Surrenders," y con el tiempo se convirtió en una abreviatura para "titular destacado" o "titular de plomo."

Como adjetivo, que significa "hecho de madera, de madera," comenzó a usarse en la década de 1530.

Out of the woods, en un sentido figurado de "fuera de peligro" o "a salvo," se documenta a partir de 1792.

Este sufijo se añade a los sustantivos para formar adjetivos que significan "hecho de" o "de la naturaleza de" (como golden, oaken, woolen). Tiene su origen en el latín -anus, -inus y en el griego -inos, y proviene del protogermánico *-ina- (que a su vez deriva del protoindoeuropeo *-no-, un sufijo adjetival).

Era bastante común en el inglés antiguo, medio y en los primeros tiempos del inglés moderno. Por ejemplo, encontramos palabras como fyren que significa "en llamas; hecho de fuego", rosen que se traduce como "hecho o compuesto de rosas", hunden que significa "de perros, canino", beanen que se refiere a "de frijoles", wreathen que significa "entrelazado", tinnen que se traduce como "hecho de estaño", baken que significa "horneado", breaden que se refiere a "de pan", writhen que significa "sujeto a torcimiento o giro", y yewen que se traduce como "hecho de madera de tejo". Wycliffe usó reeden para referirse a algo "hecho de o compuesto de juncos".

Hoy en día, las pocas instancias que han sobrevivido de este sufijo se usan poco en el habla cotidiana. En su lugar, el sustantivo simple a menudo cumple la función de adjetivo, como en gold ring (anillo de oro) o wool sweater (suéter de lana). Sin embargo, algunos todavía se emplean en contextos específicos, como brazen (descarado o hecho de bronce) y wooden (de madera o torpe).

    Anuncios

    Tendencias de " wooden "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "wooden"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of wooden

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios