Anuncios

Significado de note

nota; apunte; señal

Etimología y Historia de note

note(v.)

Alrededor de 1200, noten, que significa "observar, tomar nota mentalmente, marcar con cuidado," proviene del francés antiguo noter, que se traduce como "indicar, designar; tomar nota de, escribir," y este a su vez del latín notare, que significa "marcar, anotar, hacer una nota," derivado de nota, que se traduce como "marca, signo, nota, carácter, letra" (consulta note (n.)). La acepción de "mencionar por separado o de manera especial entre otros" aparece a finales del siglo XIV. El significado de "escribir, hacer un memorando" surge a principios del siglo XIV. Relacionado: Noted; noting.

note(n.)

Alrededor del año 1300, la palabra se usaba para referirse a "una canción, música, melodía; música instrumental; el canto de un pájaro; una nota musical de un tono definido." Proviene del francés antiguo note y del latín nota, que significa "letra, carácter, nota." Originalmente, se entendía como "una marca, signo o medio de reconocimiento." Tradicionalmente, se ha relacionado con notus, el participio pasado de noscere, que significa "llegar a conocer," pero de Vaan señala que esto es "imposible," y como no hay una explicación alternativa atractiva, su origen sigue siendo desconocido.

El significado de "aviso, atención" aparece a principios del siglo XIV, mientras que "reputación, fama" surge a finales del mismo siglo. Desde finales del siglo XIV, también se usó para describir "una marca, signo o token que identifica algo." En esa misma época, se empezó a emplear para "un signo que representa un tono musical visualmente." La acepción de "un breve resumen escrito de hechos" data de la década de 1540, y la de "una comunicación escrita corta e informal" es de la década de 1590. A partir de la década de 1550, se utilizó para referirse a "una marca en el margen de un libro que llama la atención sobre algo en el texto," lo que llevó a significar "una declaración secundaria al texto que añade o aclara algo." Desde la década de 1680, se usó para describir "un documento que reconoce deudas, etc." En perfumería, se refiere a "un componente básico de una fragancia que le da su carácter," y esta acepción se documenta desde 1905.

Entradas relacionadas

Alrededor de 1300, se usaba como un adjetivo en participio pasado que significaba "observado," derivado del verbo note. La acepción que indica "observado por alguna cualidad especial, conspicuo, distinguido" apareció a mediados del siglo XV. Está relacionado con Notedness.

La expresión "comentar, hacer observaciones en notas" aparece en 1733, y proviene del latín annotatus, que es el participio pasado de annotare o adnotare. Estas palabras significan "observar, hacer una observación, anotar algo". Se componen de ad, que significa "hacia" (puedes ver ad-), y notare, que se traduce como "marcar, anotar, hacer una nota". Esta última proviene de nota, que significa "marca, signo, medio de reconocimiento" (puedes consultar note (n.)). En cuanto a su uso, está relacionado con las formas Annotated y annotating. Aunque no aparece como entrada principal en el diccionario de Johnson, sí se utiliza en la definición de comment. La forma annote se documenta desde mediados del siglo XV. Nuevamente, está relacionada con Annotated y annotating.

Anuncios

Tendencias de " note "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

Compartir "note"

Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of note

Anuncios
Tendencias
Anuncios