Anuncios

Significado de woodshed

cobertizo para leña; lugar de castigo privado para un niño

Etimología y Historia de woodshed

woodshed(n.)

"cobertizo para guardar leña como combustible," 1799, de wood (sust.) + shed (sust.1). A veces se usaba como un eufemismo para "letrina." En un sentido figurado, como el lugar para el castigo privado de un niño, a partir de 1883, en el inglés coloquial estadounidense.

Entradas relacionadas

"Construido para almacenamiento," 1855, anteriormente "refugio ligero y temporal" (finales del siglo XV, Caxton, shadde), posiblemente una variante dialectal de un uso especializado de shade (sustantivo). Originalmente se refería al tipo más básico de refugio. O podría provenir o haber sido influenciado en su desarrollo semántico por el inglés medio shudde (shud) "un cobertizo, choza," que sobrevive, si es que lo hace, en dialectos, del inglés antiguo scydd.

El inglés antiguo wudu, que anteriormente se escribía widu, significa "árbol, árboles en conjunto, bosque, arboleda; la sustancia de la que están hechos esos árboles." Proviene del protogermánico *widu-, que a su vez se origina en el protoindoeuropeo *widhu-, que también significa "árbol, madera." Este término es la raíz de palabras en galés como gwydd ("árboles"), en gaélico fiodh- ("madera, madera de construcción"), y en antiguo irlandés fid ("árbol, madera"). Entre sus cognados germánicos se encuentran el nórdico antiguo viðr, el danés y sueco ved ("árbol, madera"), y el alto alemán antiguo witu ("madera").

A veces, en inglés antiguo se usaba de manera genérica para referirse a lo "salvaje" en contraposición a lo "domesticado." Por ejemplo, wudubucca significa "cabra salvaje," wudufugol es "pájaro salvaje," y wudurose se traduce como "rosa salvaje." También se usaba en expresiones como wudu-honig ("miel silvestre") y wudu-æppel ("manzana silvestre"), lo que podría reflejar los densos bosques que cubrían gran parte de la antigua Inglaterra, justo más allá de las áreas cultivadas.

El término se utilizó por primera vez en el contexto de "bloques de impresión de madera," diferenciándolos de los tipos metálicos, alrededor de 1839. En los periódicos sensacionalistas, se empleaba para referirse a los caracteres de mayor tamaño, como en el caso de "Japan Surrenders," y con el tiempo se convirtió en una abreviatura para "titular destacado" o "titular de plomo."

Como adjetivo, que significa "hecho de madera, de madera," comenzó a usarse en la década de 1530.

Out of the woods, en un sentido figurado de "fuera de peligro" o "a salvo," se documenta a partir de 1792.

    Anuncios

    Tendencias de " woodshed "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "woodshed"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of woodshed

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios