Anuncios

Significado de workstation

estación de trabajo; puesto de trabajo; escritorio con computadora

Etimología y Historia de workstation

workstation(n.)

también work-station, 1950, "lugar donde se realiza un paso de fabricación," de work (sust.) + station (sust.). El significado de "escritorio con un terminal de computadora y teclado" es de 1972, y luego se trasladó al propio terminal.

Entradas relacionadas

Hacia finales del siglo XIII, la palabra stacioun se usaba para referirse a "un lugar que alguien ocupa normalmente". Proviene del francés antiguo stacion o estacion, que significaba "sitio, ubicación; estación de la Cruz; parada, detención". Esta, a su vez, se deriva del latín stationem (nominativo statio), que se traducía como "un lugar de espera, una posición fija; un puesto militar; una guardia o centinela; un anclaje o puerto". Está relacionada con el verbo stare, que significa "estar de pie", y proviene de la raíz protoindoeuropea *sta-, que también alude a "estar de pie" o "mantenerse firme".

El significado de "distancia fija y uniforme en topografía" apareció en la década de 1570. En inglés, la acepción "cada uno de los lugares sagrados que los peregrinos visitan en sucesión" se documenta a finales del siglo XIV; una idea similar se encuentra en Stations of the Cross (década de 1550). La noción de "lugar de parada regular" se registra en 1797, inicialmente en referencia a las rutas de carruajes. Este uso se extendió a las paradas de trenes hacia 1830.

El sentido de "puesto militar" en inglés data de alrededor de 1600. La definición de "lugar donde se envía o se asigna a las personas para un propósito especial, o la localidad a la que se designa a un funcionario" (como en polling station) se documenta en 1817, especialmente en police station, que significa "lugar donde se reúne una fuerza policial cuando no está de servicio". La expresión station house, que también se traduce como "comisaría de policía", se atestigua desde 1836.

El significado de "lugar para transmitir señales de radio o televisión" se registra en 1912, en radio station. Por otro lado, station break, que se refiere a una pausa en la transmisión para que la emisora local pueda identificarse, se documenta desde 1942.

Finalmente, el sentido figurado o ampliado de "estatus, rango" (es decir, la "posición" de alguien en la jerarquía social) surge alrededor de 1600.

Medio Inglés werk, del Inglés Antiguo weorc, worc "una acción, algo hecho, acción (ya sea voluntaria o requerida), procedimiento, negocio;" también "aquello que se hace o fabrica, productos del trabajo," también "trabajo físico, esfuerzo; oficio, arte o ocupación calificada; oportunidad de gastar trabajo de alguna manera útil o remunerativa;" también "fortificación militar." Se reconstruye que proviene del Proto-Germánico *werka- "trabajo," de una forma sufijada de la raíz PIE *werg- "hacer."

El significado "esfuerzo físico, exertión" está atestiguado alrededor de 1200, al igual que los de "trabajo académico" y "trabajo artístico" o sus producciones. El significado específico "bordado, costura, punto de aguja" es de finales del siglo XIII.

El sentido de "trabajo como una mercancía medible" es de alrededor de 1300.

Work of art atestiguado en 1774 como "creación artística," anteriormente (1728) "artificio, producción humana" (en contraposición a la naturaleza). Work ethic es de 1955. Estar out of work "desempleado" es de la década de 1590. Hacer clean work of es de alrededor de 1300; hacer short work of es de la década de 1640.

La expresión proverbial many hands make light work es de alrededor de 1300. Tener work cut out for uno es de la década de 1610; tenerlo preparado y prescrito, por lo tanto, tener todo lo que uno puede manejar. Work in progress es de 1880 en relatos de proyectos de construcción, etc.; también un término específico en contabilidad y procedimiento parlamentario. El sentido figurado general es de 1930.

Work is less boring than amusing oneself. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]
El trabajo es menos aburrido que divertirse. [Baudelaire, "Mon Coeur mis a nu," 1862]

Los cognados germánicos incluyen el Antiguo Sajón, Antiguo Frisón, Neerlandés werk, Antiguo Nórdico verk, Neerlandés Medio warc, Antiguo Alto Alemán werah, Alemán Werk, Gótico gawaurki.

    Anuncios

    Tendencias de " workstation "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "workstation"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of workstation

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "workstation"
    Anuncios