Publicité

Étymologie et Histoire de *neu-

*neu-

La racine proto-indo-européenne signifiant "crier." Elle pourrait constituer tout ou partie de : announce; denounce; enunciate; nuncio; pronounce; renounce.

Elle pourrait également être à l'origine de : le grec neuo "faire un signe de tête, faire signe," le latin nuntius "messager," l'ancien irlandais noid "faire connaître."

Entrées associées

Vers 1500, le verbe « annoncer » est utilisé pour signifier « proclamer, faire connaître de manière formelle ». Il provient du vieux français anoncier, qui signifiait « annoncer, proclamer » (utilisé dès le 12e siècle et devenu annoncer en français moderne). Ce mot trouve ses racines dans le latin annuntiare ou adnuntiare, qui signifiaient « annoncer, faire connaître », littéralement « apporter des nouvelles à quelqu'un ». Ce verbe se compose de ad, signifiant « à » (voir ad-), et de nuntiare, qui signifie « relater, rapporter ». Ce dernier vient de nuntius, qui désigne un « messager » et provient de la racine indo-européenne *neu-, signifiant « crier ». On peut également noter les formes dérivées : Announced et announcing.

Au début du 14e siècle, le verbe signifiait « annoncer, faire connaître de manière formelle » (un sens aujourd'hui obsolète). Il provient du vieux français denoncier (12e siècle, français moderne dénoncer) et du latin denuntiare, qui signifie « annoncer, proclamer ; dénoncer, menacer ; ordonner, commander ». Ce dernier se compose de de-, signifiant « vers le bas », et de nuntiare, qui veut dire « proclamer, annoncer ». Ce dernier vient de nuntius, « messager », lui-même issu de la racine indo-européenne *neu-, qui signifie « crier ».

En anglais, le sens négatif a évolué (probablement influencé par d'autres mots commençant par de-). Il a d'abord pris la forme de « proclamer comme maudit, excommunié, démis de ses fonctions » (début du 14e siècle), puis a évolué vers « menacer formellement ou publiquement de faire quelque chose » (années 1630) et enfin « déclarer ou proclamer comme maudit, méchant ou maléfique » (années 1660). Le sens de « porter une accusation formelle ou publique contre quelqu'un, informer contre, accuser » (notamment en trahissant ses complices) est apparu à la fin du 15e siècle. On trouve aussi les formes liées : Denounced et denouncing.

Publicité

Partager "*neu-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *neu-

Publicité
Tendances
Publicité