Publicité

Étymologie et Histoire de -cene

-cene

Élément de formation de mots en géologie pour indiquer les périodes plus récentes, introduit par Sir Charles Lyell (1797-1875), dérivé de la forme latinisée du grec kainos signifiant "nouveau," apparenté au latin recens (voir recent). Voir aussi Cenozoic.

Entrées associées

"le troisième grand période géologique," 1841, Cainozoic, dérivé de la forme latinisée du grec kainos signifiant "nouveau, frais, récent, novateur" (voir recent) + zōon "animal," mais ici compris dans le sens de "vie" (provenant de la racine indo-européenne *gwei- signifiant "vivre"). Cette ère a débuté avec la disparition des dinosaures et l'émergence des espèces "récentes," et elle se poursuit jusqu'à aujourd'hui. Elle est également connue sous le nom de Tertiary. À comparer avec Paleozoic, Mesozoic.

We observe that Lyell, in his geological works, even the most recent, uses the word Cainozoic instead of Coenozoic or Cenozoic. Why the propounder of the terms Eocene, Miocene, etc., should thus spell the word is incomprehensible. If he is right in it, then to be consistent he ought to say Eocain, Miocain, Pliocain, Post-pliocain; for all have the same root καινός. [American Journal of Sciences and Arts, 1873]
On remarque que Lyell, dans ses travaux géologiques, même les plus récents, utilise le mot Cainozoic au lieu de Coenozoic ou Cenozoic. Il est incompréhensible que celui qui a proposé les termes Eocene, Miocene, etc., écrive ainsi ce mot. S'il a raison, alors pour être cohérent, il devrait dire Eocain, Miocain, Pliocain, Post-pliocain, car tous partagent la même racine καινός. [American Journal of Sciences and Arts, 1873]

Au début du 15e siècle, le terme désignait des aliments et autres produits « fraîchement préparés » ou « récemment fabriqués ». Il provient du latin recentem (nominatif recens), qui signifie « fait ou produit récemment, d'origine récente, nouveau, frais, jeune ». Ce mot se compose de re- (voir re-) et de la racine indo-européenne *ken-, qui évoque l'idée de « fraîcheur, nouveauté, jeunesse ». Cette racine a également donné naissance à plusieurs mots dans d'autres langues, comme le grec kainos (« nouveau »), le sanskrit kanina- (« jeune »), l'ancien irlandais cetu- (« premier »), le breton kent (« plus tôt »), et le vieux slavon načino (« commencer ») ou koni (« commencement »).

Le sens « relatif à la période juste avant le présent » apparaît dans les années 1620. En lien avec ce terme, on trouve Recently et recentness, qui désigne l’« état ou la qualité d’être récent ». Ce dernier mot est attesté dans les années 1670, mais selon le dictionnaire OED, recency (utilisé dès les années 1610) était « courant au 19e siècle ».

Publicité

Partager "-cene"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of -cene

Publicité
Tendances
Publicité