Publicité

Signification de Islamic

islamique; relatif à l'Islam; qui concerne la culture ou les pratiques musulmanes

Étymologie et Histoire de Islamic

Islamic(adj.)

"relatif à l'Islam," 1791, dérivé de Islam + -ic.

Entrées associées

"système religieux révélé par Muhammad," 1816, de l'arabe islam, littéralement "soumission" (à la volonté de Dieu), de la racine de aslama "il a démissionné, il a surrender, il a soumis," conjonction causative de salima "il était en sécurité," et lié à salam "paix."

... Islam is the only major religion, along with Buddhism (if we consider the name of the religion to come from Budd, the Divine Intellect, and not the Buddha), whose name is not related to a person or ethnic group, but to the central idea of the religion. ["The Heart of Islam: Enduring Values for Humanity," Seyyed Hossein Nasr, 2002]
... L'islam est la seule grande religion, avec le bouddhisme (si l'on considère le nom de la religion comme venant de Budd, l'Intellect Divin, et non du Bouddha), dont le nom n'est pas lié à une personne ou un groupe ethnique, mais à l'idée centrale de la religion. ["The Heart of Islam: Enduring Values for Humanity," Seyyed Hossein Nasr, 2002]

Les noms anglais antérieurs pour la foi incluent Mahometry (fin du 15e siècle), Muhammadism (1610s), Islamism (1747), et Ismaelism (vers 1600; voir Ismailite). Les Ismaïlites n'étaient pas nombreux dans l'islam, mais parmi eux se trouvaient la puissante dynastie fatimide en Égypte et les Assassins, qui ont tous deux marqué l'imagination européenne. Cet usage provient également en partie de Ishmaelite, un nom anciennement donné (surtout par les juifs) aux Arabes, en tant que descendants de Ishmael (voir).

aussi pan-Islamic, "relatif à tous les musulmans ou aux terres islamiques," 1881; voir pan- + Islamic. Lié : Panislamism "aspiration à l'union des pays islamiques."

En moyen anglais, -ik, -ick était un élément de formation de mots utilisé pour créer des adjectifs, signifiant « relatif à », « ayant la nature de », « étant », « fait de », « causé par », ou « semblable à ». Il provient du français -ique et dérive directement du latin -icus, ou du grec cognat -ikos, qui signifie « à la manière de » ou « relatif à ». Cet élément trouve ses racines dans le suffixe adjectival proto-indo-européen *-(i)ko, qui a également donné naissance au suffixe slavisant -isku, indiquant l'origine. Ce dernier a évolué pour former le -sky (en russe -skii) que l'on retrouve dans de nombreux noms de famille. En chimie, il désigne une valence plus élevée que celle des noms se terminant par -ous, une utilisation que l'on trouve pour la première fois dans benzoic en 1791.

En moyen anglais et par la suite, on écrivait souvent -ick, -ike, -ique. Les formes variantes comme -ick (par exemple, critick, ethick) étaient courantes au début de l'anglais moderne et ont persisté dans les dictionnaires anglais jusqu'au début du 19e siècle. Cette orthographe a été soutenue par Johnson, mais contestée par Webster, qui a finalement imposé sa version.

    Publicité

    Tendances de " Islamic "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Islamic"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Islamic

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Islamic"
    Publicité