Publicité

Signification de Lent

Carême; période de jeûne avant Pâques; printemps

Étymologie et Histoire de Lent

Lent(n.)

"période entre le Mercredi des Cendres et Pâques," à la fin du 14e siècle, abréviation de Lenten (n.) "les quarante jours de jeûne avant Pâques" dans le calendrier chrétien (début du 12e siècle), issu de l'anglais ancien lencten signifiant "printemps," la saison, mais aussi "le jeûne du Carême." Ce terme provient du germanique occidental *langitinaz qui se traduit par "jours longs," ou "allongement des jours" (à l'origine également de l'ancien saxon lentin, du moyen néerlandais lenten, et de l'ancien haut allemand lengizin manoth). Ce composé préhistorique désignait probablement l'augmentation de la lumière du jour au printemps et se reconstruit à partir de *langaz signifiant "long" (à l'origine de long (adj.)) + *tina- signifiant "jour" (comparé au gothique sin-teins "quotidien"), qui est apparenté au vieux slavon d'Église dini, au lituanien diena, et au latin dies "jour" (provenant de la racine indo-européenne *dyeu- "briller").

On peut comparer l'évolution similaire de la forme en néerlandais avec lente (moyen néerlandais lentin), en allemand Lenz (ancien haut allemand lengizin) signifiant "printemps." Cependant, le sens ecclésiastique est propre à l'anglais. Le -en dans Lenten (n.) a peut-être été confondu avec un suffixe.

Entrées associées

En vieil anglais, lang signifiait « ayant une grande étendue linéaire, s'étendant considérablement d'un bout à l'autre ; grand ; durable ». Ce terme provient du proto-germanique *langa-, qui a également donné en vieux frison et vieux saxon lang, en vieux haut allemand et allemand lang, en vieux norrois langr, en moyen néerlandais lanc, en néerlandais lang, et en gothique laggs le même sens de « long ».

Ces mots germaniques pourraient dériver de la racine indo-européenne *dlonghos-, qui a aussi donné en latin longus (« long, étendu ; plus loin ; de longue durée ; distant, éloigné »), en vieux persan darga-, en persan dirang, et en sanskrit dirghah (« long »). Cette racine provient de *del- (1), qui signifie « long » et a également donné en grec dolikhos (« long ») et endelekhes (« perpétuel »). Ainsi, le latin longus est probablement cognat avec les mots germaniques, mais n’en est pas la source. Ce mot illustre la tendance en vieil anglais à transformer le « a » court en « o » court devant -n-, une caractéristique encore présente dans bond/band et dans certains dialectes des West Midlands, comme lond (pour land) et hond (pour hand).

En vieil anglais, le mot était aussi utilisé pour parler du temps, signifiant « prolongé dans la durée », avec une connotation de « sérieux ». L’ancien sens de « grand » semble aujourd’hui être réservé à certains dialectes ou être devenu obsolète. L’expression For long, signifiant « pendant longtemps », apparaît vers 1300. L’expression long on quelque chose, qui signifie « en avoir beaucoup », est un argot américain datant de 1900. Un long vowel (vers 1000) était à l’origine prononcé plus longtemps qu’un voyelle courte. En mathématiques, long division (division longue) date de 1808. Dans le sport, long ball, utilisé pour désigner un type de jeu, provient de 1744 et était à l’origine utilisé au cricket. L’épreuve de Long jump (saut en longueur) est attestée à partir de 1864. Un long face, c’est-à-dire un visage allongé par la tristesse ou la solennité, date de 1786. L’expression Long in the tooth, utilisée en 1841 pour parler des personnes, fait référence à l’âge des chevaux dont les gencives se rétractent (mais ce sens ne sera pas courant avant 1870). Les Long knives, nom donné par les Amérindiens aux colons blancs (initialement en Virginie et au Kentucky), date de 1774 et pourrait faire référence à leurs épées. L’expression Long time no see, censée imiter la façon de parler des Amérindiens, est enregistrée pour la première fois en 1919 comme un anglicisme chinois.

À la fin de l'ancien anglais, on trouvait lencten, qui signifiait "relatif au Carême," formé à partir de Lent et de -en (2). En anglais élisabéthain, on utilisait l'expression Lenten-faced pour décrire quelqu'un de "maigre et lugubre" (vers 1600).

Publicité

Tendances de " Lent "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "Lent"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Lent

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "Lent"
Publicité