Publicité

Signification de Reynard

renard; rusé; personnage de conte

Étymologie et Histoire de Reynard

Reynard(n.)

Le nom presque propre d’un renard, vers 1300, Renard, issu du vieux français Renart, Reynard, celui du renard dans le Roman de Renart. Ce nom provient d’un prénom en vieux haut allemand, Reginhart, qui signifie « fort en conseil », littéralement « brave en conseil ». Le premier élément est lié à reckon, et le second à hard.

Ces contes ont connu un immense succès dans l’Europe occidentale médiévale. Dans ces histoires, les animaux remplacent les humains, chacun ayant son propre nom : le lion s’appelle Noble, le chat Tibert, l’ours Bruin, etc. Ainsi, le nom du renard est devenu le mot pour désigner « renard » en vieux français, remplaçant golpil, gulpil, issus d’un diminutif du latin vulgaire de vulpes.

Le vieux français connaissait aussi le terme renardie, signifiant « ruse » ou « astuce ». Une ancienne variante du nom était Renald, ce qui a donné en anglais le mot renaldry pour « intrigue » au début des années 1610. En vieux anglais, le premier élément du nom était regn-, un préfixe intensif, comme dans regn-heard (« très dur »), regn-þeof (« archi-voleur »), que l’on retrouve aussi dans certains prénoms.

Entrées associées

Vieil anglais heard "solide et ferme, pas mou," aussi, "difficile à endurer, réalisé avec un grand effort," aussi, pour les personnes, "sévère, rigoureux, dur, cruel," du proto-germanique *hardu- (source également de l'ancien saxon hard, de l'ancien frison herd, du néerlandais hard, du vieux norrois harðr "dur," de l'ancien haut allemand harto "extrêmement, très," de l'allemand hart, du gotique hardus "dur"), du proto-indo-européen *kortu-, forme suffixée de la racine *kar- "dur."

Le sens "difficile à faire" date d'environ 1200. Pour l'eau, en référence à la présence de sels minéraux, années 1650; pour les consonnes, 1775. Hard of hearing préserve le sens obsolète du moyen anglais de "avoir des difficultés à faire quelque chose." Dans le sens "fort, spiritueux, fermenté" à partir de 1789 (comme dans hard cider, etc.), et cet usage est probablement l'origine de celui dans hard drugs (1955).

Hard facts date de 1853; hard news en journalisme date de 1918. Hard copy (par opposition à un enregistrement informatique) date de 1964; hard disk date de 1978; l'ordinateur hard drive date de 1983. Hard rock en tant que style de musique pop est nommé ainsi en 1967.

Hard times "période de pauvreté" date de 1705, également plus largement en économie politique, "période de productivité diminuée, de baisse des prix et de déclin de la confiance." Hard money (1706) est de la monnaie métallique, des pièces d'argent ou d'or, par opposition au papier. D'où le hard (n.) américain du 19e siècle "celui qui prône l'utilisation de la monnaie métallique comme monnaie nationale" (1844). Jouer hard to get date de 1945. Faire quelque chose the hard way date de 1907.

Vers 1200, recenen, rekenen, qui signifiait « énumérer, compter ; nommer un par un ; raconter, relater ; faire des calculs ». Ce terme provient de l’anglais ancien gerecenian, signifiant « expliquer, relater, raconter ; organiser en ordre ». Il dérive du proto-germanique *(ga)rakinaz, qui évoquait l’idée de « prêt, direct » (on le retrouve aussi en frison ancien rekenia, en moyen néerlandais et néerlandais rekenen, en haut allemand ancien rehhanon, en allemand rechnen, et en gothique rahnjan, tous signifiant « compter, évaluer »). À l’origine, il provient de la racine indo-européenne *reg-, qui signifie « se déplacer en ligne droite ». Les dérivés de cette racine ont pris le sens de « diriger en ligne droite », puis ont évolué vers « mener, gouverner ».

Le sens intransitif « faire un calcul, établir un compte » apparaît vers 1300. À partir des années 1550, il est utilisé pour signifier « prendre en compte ». Dans l’expression I reckon, il signifie « considérer comme une supposition ou une opinion, estimer, penser que ». Cette tournure, souvent employée de manière parenthétique, remonte à environ 1600 et était couramment utilisée dans la littérature (Richardson, Swift, Jowett, etc.). Cependant, elle a été associée au dialecte du Sud des États-Unis et a ensuite été perçue par les anglophiles comme provinciale ou vulgaire. On trouve des termes liés comme Reckoned et reckoning.

For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. [Romans viii.18]
Car je suis convaincu que les souffrances du temps présent ne sauraient être comparées à la gloire qui sera révélée en nous. [Romains viii.18]

Nom propre masculin, issu de l'ancien haut allemand Reginald, signifiant littéralement "règle avec puissance" (voir Reynard).

    Publicité

    Tendances de " Reynard "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Reynard"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Reynard

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Reynard"
    Publicité