Publicité

Signification de Roger

Roger; prénom masculin; désigne une personne

Étymologie et Histoire de Roger

Roger

Il s'agit d'un nom propre masculin, issu de l'ancien français Rogier, lui-même dérivé de l'ancien haut allemand Hrotger. Littéralement, cela signifie "célèbre avec la lance," formé de hruod- pour "gloire, renommée" et ger pour "lance" (voir gar (n.)). Le nom a été introduit en Angleterre par les Normands, où l'ancien français Rodger a été renforcé par le vieux norrois Hroðgeirr [Dictionary of English Surnames]. Parmi les diminutifs, on trouve Hodge et Dodge. En tant que terme générique désignant "une personne," son utilisation remonte aux années 1630. Dans l'argot du 16e au 17e siècle, il pouvait aussi signifier "une oie." L'usage argotique pour désigner "le pénis" a été populaire entre 1650 et 1870, d'où le verbe argotique "to copulate with (a woman)," attesté dès 1711.

Dans le domaine de la radio, le mot est utilisé depuis 1941 pour signifier "oui, j'ai compris," provenant de l'alphabet phonétique militaire américain pour la lettre -R-, ici une abréviation de "received." On dit qu'il a été employé de la même manière par la Royal Air Force depuis 1938. Le Roger de Coverley, autrefois une danse de salon anglaise très prisée, aurait été ainsi nommé dès 1685. Addison a choisi ce personnage au début du 18e siècle comme protagoniste récurrent dans le "Spectator."

THE first of our society is a gentleman of Worcestershire, of ancient descent, a baronet, his name Sir Roger de Coverley. His great-grandfather was inventor of that famous country-dance which is called after him. All who know that shire are very well acquainted with the parts and merits of Sir Roger. [Addison]
Le premier de notre société est un gentleman du Worcestershire, d'ancienne lignée, un baronnet, son nom est Sir Roger de Coverley. Son arrière-grand-père a inventé cette célèbre danse de campagne qui porte son nom. Tous ceux qui connaissent ce comté sont très bien au fait des qualités et des mérites de Sir Roger. [Addison]

Entrées associées

Poisson ressemblant à un brochet, 1765, anglais américain, abréviation de garfish (milieu du 15e siècle), provenant de fish (n.) + moyen anglais gare, gore « une lance », issu de l'ancien anglais gar « lance », du proto-germanique *gaisa- « lance » (source également de l'ancien norrois geirr « lance ; pointe d'une enclume », de l'ancien saxon, de l'ancien haut allemand ger, allemand Ger « lance »), du proto-indo-européen *ghaiso- « un bâton, une lance » (voir goad (n.)). Ce poisson est ainsi nommé en raison de son long museau pointu. À comparer avec Edgar, garlic.

"buttocks," 1920, anglais américain, dérivé d'un sens britannique antérieur signifiant "vulve" (1879), peut-être inspiré par le nom de l'héroïne du roman scandaleux de John Cleland, "Fanny Hill ou Mémoires d'une femme de plaisir" (1748). Le prénom féminin est un diminutif de Frances. Le sens génital reste le principal en dehors des États-Unis, mais n'est plus courant en anglais américain, une différence qui peut avoir des conséquences lorsque des émissions de télévision et des films américains sont diffusés en Grande-Bretagne.

Publicité

Tendances de " Roger "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "Roger"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Roger

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "Roger"
Publicité