Publicité

Signification de Jolly Roger

drapeau de pirate; symbole de piraterie

Étymologie et Histoire de Jolly Roger

Jolly Roger(n.)

Drapeau pirate, attesté sous ce nom dès 1724, dont l'origine reste inconnue. Ici, jolly a un sens autrefois courant mais désormais rare, signifiant "de bon cœur, galant." Il est également intéressant de noter Roger, dont le sens ici reste incertain. Un glossaire des mots du Banffshire, compilé par le révérend Walter Gregor et publié en 1866, définit Rodger comme "tout ce qui est grand et laid de son genre," mais aussi "un animal gros et laid," et encore "une grande personne aux manières grossières." On y trouve également le verbe rodger, signifiant "battre avec violence." Peut-être y a-t-il un lien.

Their Black-Flag, under which they had committed abundance of Pyracies, and Murders was affix'd to one Corner of the Gallows ; It had in it the Portraiture of Death, with an Hour Glass in one Hand, and a Dart in the other striking into a Heart, and Three Drops of Blood delineated as falling from it : This Flag they call'd Old Roger, and used to say, They would live and die under it. [from a description of the execution of 26 pirates in Rhode Island July 26, 1723, in Historical and Political Monthly Mercury, November 1723]
Leur drapeau noir, sous lequel ils avaient commis de nombreux piratages et meurtres, était fixé à un coin de la potence. Il représentait la Mort, tenant un sablier dans une main et une flèche dans l'autre, plantée dans un cœur, avec trois gouttes de sang dessinées tombant de celui-ci. Ce drapeau, ils l'appelaient Old Roger, et disaient qu'ils vivraient et mourraient sous lui. [extrait d'une description de l'exécution de 26 pirates à Rhode Island le 26 juillet 1723, dans le Historical and Political Monthly Mercury, novembre 1723]

Pour l'utilisation de jolly, on peut comparer avec Jolly robin, qui désigne un "homme séduisant ou charmant, homme bien habillé et insouciant, dandy" (fin du 14e siècle), ainsi qu'avec le français roger-bontemps, signifiant "homme jovial et insouciant" (15e siècle).

Entrées associées

Vers 1300 (à la fin du 13e siècle comme nom de famille, à la fin du 14e siècle comme nom de chien), le mot signifie « joyeux, enjoué, naturellement de bonne humeur ; comique ; évoquant la joie ou l’allégresse ». Il vient de l’ancien français jolif, qui signifie « festif, joyeux ; amoureux ; joli » (12e siècle, en français moderne joli signifie « joli, agréable »). L’origine de ce mot reste incertaine, mais on trouve un apparent cognat en italien : giulivo, qui veut dire « joyeux, agréable ».

On a souvent suggéré que le mot pourrait avoir des racines germaniques, provenant d’une source semblable à l’ancien norrois jol, qui désigne « un festin d’hiver » (voir yule). Cependant, le dictionnaire Oxford English Dictionary (OED) juge cette hypothèse « extrêmement douteuse », en raison de « difficultés historiques et phonétiques ». Peut-être que le mot français provient du latin gaudere, qui signifie « se réjouir », lui-même issu de la proto-indo-européenne *gau-, signifiant « se réjouir » (voir joy (n.)).

Le sens « grand, remarquable, peu commun » apparaît dans les années 1540, ce qui explique son utilisation comme intensificateur dans des expressions d’admiration. L’acception familière « un peu ivre » date des années 1650. En tant qu’adverbe, il est utilisé dès le début du 15e siècle pour signifier « avec force, avec assurance ». Pour la perte de -f, on peut comparer avec tardy et hasty. En lien avec ce mot, on trouve Jolliness. Les sens plus larges en moyen anglais, dont la plupart sont aujourd’hui perdus, incluent « énergique, fort, jeune » (vers 1300), « amoureux ; lubrique ; prêt à s’accoupler ; en chaleur » (vers 1300), et « agréable, beau, séduisant ; d’apparence noble ; bien habillé » (vers 1300). D’autres significations plus ludiques comme « espiègle, vif » (milieu du 14e siècle) ou même « arrogant, présomptueux, insensé » (milieu du 14e siècle) ont également été relevées.

Il s'agit d'un nom propre masculin, issu de l'ancien français Rogier, lui-même dérivé de l'ancien haut allemand Hrotger. Littéralement, cela signifie "célèbre avec la lance," formé de hruod- pour "gloire, renommée" et ger pour "lance" (voir gar (n.)). Le nom a été introduit en Angleterre par les Normands, où l'ancien français Rodger a été renforcé par le vieux norrois Hroðgeirr [Dictionary of English Surnames]. Parmi les diminutifs, on trouve Hodge et Dodge. En tant que terme générique désignant "une personne," son utilisation remonte aux années 1630. Dans l'argot du 16e au 17e siècle, il pouvait aussi signifier "une oie." L'usage argotique pour désigner "le pénis" a été populaire entre 1650 et 1870, d'où le verbe argotique "to copulate with (a woman)," attesté dès 1711.

Dans le domaine de la radio, le mot est utilisé depuis 1941 pour signifier "oui, j'ai compris," provenant de l'alphabet phonétique militaire américain pour la lettre -R-, ici une abréviation de "received." On dit qu'il a été employé de la même manière par la Royal Air Force depuis 1938. Le Roger de Coverley, autrefois une danse de salon anglaise très prisée, aurait été ainsi nommé dès 1685. Addison a choisi ce personnage au début du 18e siècle comme protagoniste récurrent dans le "Spectator."

THE first of our society is a gentleman of Worcestershire, of ancient descent, a baronet, his name Sir Roger de Coverley. His great-grandfather was inventor of that famous country-dance which is called after him. All who know that shire are very well acquainted with the parts and merits of Sir Roger. [Addison]
Le premier de notre société est un gentleman du Worcestershire, d'ancienne lignée, un baronnet, son nom est Sir Roger de Coverley. Son arrière-grand-père a inventé cette célèbre danse de campagne qui porte son nom. Tous ceux qui connaissent ce comté sont très bien au fait des qualités et des mérites de Sir Roger. [Addison]
    Publicité

    Tendances de " Jolly Roger "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Jolly Roger"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Jolly Roger

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Jolly Roger"
    Publicité