Publicité

Signification de Urschleim

protoplasme originel; mucus primordial

Étymologie et Histoire de Urschleim

Urschleim(n.)

"original protoplasm of life," 1921, from German Urschleim "original mucus," from ur- (see ur-) + Schleim (see slime (n.)).

Entrées associées

"Toute substance douce, filandreuse, gluante ou visqueuse" [Century Dictionary]. En vieil anglais, slim signifie "boue molle," dérivant du proto-germanique *slimaz (qui a aussi donné en vieux norrois slim, en vieux frison slym, en néerlandais slijm "boue, mucus," et en allemand Schleim "boue"). Ce terme est probablement lié au vieil anglais lim, qui désigne une "substance collante, comme la glu pour oiseaux."

Ce mot provient d'une racine indo-européenne *(s)lei- signifiant "visqueux, collant, glissant" (à l'origine de mots comme le sanskrit linati "colle, adhère, se faufile, disparaît," le russe slimak "escargot," le vieux slavon slina "salive," l'ancien irlandais sligim "enduire," leinam "je m'accroche," littéralement "je reste collé," le gallois llyfn "lisse," le grec leimax "escargot," limne "marais, étang, lac," alinein "enduire, barbouiller," le latin limus "boue, limon, fange," et linere "enduire, barbouiller, effacer").

Le terme a été utilisé comme insulte dès le milieu du XVe siècle. Figurativement, il a désigné tout ce qui est collant et désagréable à partir des années 1570. Le terme Slime-mold, utilisé pour désigner un type de champignon, est attesté depuis 1880.

Le terme désignant "la substance constituant l'essentiel des cellules des plantes et des animaux" a été utilisé pour la première fois en 1848, dérivant de l'allemand Protoplasma (1846), popularisé par le botaniste allemand Hugo von Mohl (1805-1872). L'idée sous-jacente était celle de "première formation", empruntée au grec prōtos, signifiant "premier" (voir proto-), et plasma, qui se traduit par "quelque chose formé ou moulé" (voir plasma).

Historiquement, le mot existait en latin médiéval, où il évoquait "la première chose créée". Il pourrait également avoir été utilisé en grec ecclésiastique, mais dans un sens différent. En 1839, le physiologiste tchèque Johannes Evangelista Purkinje (1787-1869) l'a employé pour décrire le fluide gélatineux présent dans les tissus vivants. Le sens moderne a évolué à partir de cette définition. Bien que ce terme se soit imposé, certains puristes de la langue allemande lui ont préféré Urschleim. Des termes connexes incluent Protoplasmal et protoplasmic.

Le préfixe qui signifie "original, le plus ancien, primitif" a commencé à être utilisé au milieu du 19e siècle. Il provient de l'allemand ur-, qui signifie "hors de, original," et remonte au proto-germanique *uz-, signifiant "hors de," lui-même dérivé du proto-indo-européen *ud-, qui évoque l'idée de "haut, dehors" (voir out (adv.)).

Au départ, ce préfixe n'apparaissait que dans des mots empruntés à l'allemand, comme ursprache, qui désigne une "langue primitive hypothétique." Cependant, depuis le milieu du 20e siècle, il est devenu un préfixe vivant en anglais. On peut également le retrouver dans des termes comme Urschleim sous protoplasm et Urquell sous Pilsner.

    Publicité

    Tendances de " Urschleim "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "Urschleim"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of Urschleim

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "Urschleim"
    Publicité