Publicité

Signification de apparatus

appareil; équipement; dispositif

Étymologie et Histoire de apparatus

apparatus(n.)

"une collection d'outils, d'ustensiles, etc. adaptés comme moyen à une fin," dans les années 1620, issu du latin apparatus signifiant "outils, équipements, matériel ; préparation, un acte de préparation," un nom dérivé du participe passé de apparare qui signifie "préparer," lui-même formé de ad signifiant "à" (voir ad-) et parare qui veut dire "rendre prêt" (provenant de la racine indo-européenne *pere- (1) signifiant "produire, se procurer").

Entrées associées

"administrative machinery of the Communist Party in Russia," 1950, tiré du russe, lui-même issu de l'allemand apparat signifiant "appareil, instrument," lequel provient du latin apparatus désignant "outils, instruments" (voir apparatus).

À la fin du XIIIe siècle, on trouve le terme appareillen, qui signifie « préparer, faire des préparatifs ». À la fin du XIVe siècle, il évolue pour désigner « équiper, fournir des vêtements appropriés ; habiller ou se préparer ». Ce mot provient du vieux français apareillier, signifiant « préparer, rendre quelqu'un prêt, s'habiller », utilisé dès le XIIe siècle, et se retrouve dans le français moderne sous la forme appareiller. Son origine remonte au latin vulgaire *appariculare.

Cette évolution s'explique soit par le latin apparare, qui veut dire « préparer, rendre prêt » (voir apparatus), soit par le latin vulgaire *ad-particulare, qui signifie « assembler des choses », dérivant du latin particula, qui se traduit par « petit morceau ou partie, grain, note » (voir particle (n.)). On note que les orthographes du XVe siècle étaient presque infinies [OED].

Dans les deux cas, l'idée étymologique reste la même : « rassembler des éléments similaires, ajuster, convenir ». On peut faire un parallèle avec le français habiller, qui signifie « habiller », mais qui se traduisait à l'origine par « préparer, arranger », et l'anglais dress, issu du latin directus. Ces termes étaient « spécialement appliqués aux vêtements, considérés comme la préparation nécessaire à toute action » [Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859].

On retrouve des cognats en italien avec aparecchiare, en espagnol avec aparejar, et en portugais avec aparelhar. Liés à ce champ lexical, on trouve également les termes Appareled, apparelled, appareling, et apparelling.

Publicité

Tendances de " apparatus "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "apparatus"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of apparatus

Publicité
Tendances
Publicité