Publicité

Signification de arc-light

lumière produite par un arc électrique; lampe à arc

Étymologie et Histoire de arc-light

arc-light(n.)

"lumière produite par un arc électrique," 1871, dérivé de arc (n.) + light (n.). Lié à : Arc-lamp.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme désignait "une partie d'une ligne courbe", à l'origine en référence au mouvement apparent du soleil dans le ciel. Il provient du vieux français arc, signifiant "arc, voûte" (12e siècle), lui-même dérivé du latin arcus, qui signifie "arc, voûte". Ce mot trouve ses racines dans le proto-italique *arkwo-, qui signifie "arc".

On retrouve des cognats germaniques, comme dans le gothique arhvazna, l'ancien anglais earh et l'ancien norrois ör, tous signifiant "flèche". Ces termes proviennent du proto-germanique *arkw-o-, qui se traduit par "appartenant à un arc". On peut également établir des liens avec le grec arkeuthos, le letton ercis (qui signifie "genévrier"), le russe rakita, le tchèque rokyta et le serbo-croate rakita (tous désignant "saule fragile"). De Vaan propose l'idée d'un mot italo-germanique pour "arc", qui pourrait être relié aux termes baltes et slaves ainsi qu'au grec pour "saule" et "genévrier", en partant de l'hypothèse bien fondée que les rameaux flexibles de genévrier ou de saule étaient utilisés comme arcs. Les formes baltes et slaves suggèrent *arku-. Comme c'est souvent le cas avec les noms de plantes, il est probable que ce soit un emprunt non indo-européen.

Le sens électrique du mot est attesté depuis 1821.

"brillance, énergie radiante, ce qui rend les choses visibles," vieil anglais leht (anglien), leoht (saxon occidental), "lumière, lumière du jour; illumination spirituelle," du proto-germanique *leukhtam (source également du vieux saxon lioht, vieux frison liacht, moyen néerlandais lucht, néerlandais licht, vieux haut allemand lioht, allemand Licht, gothique liuhaþ "lumière"), de la racine PIE *leuk- "lumière, brillance."

Le -gh- était une tentative scribale anglo-française de rendre le son germanique dur -h-, qui a depuis disparu de ce mot.

Le sens "quelque chose utilisé pour allumer" date des années 1680. Le sens de "une considération qui met quelque chose dans une certaine vue" (comme dans in light of) date des années 1680. En abrégé pour traffic light depuis 1938.

Le sens spirituel figuré était en vieil anglais; le sens de "illumination mentale" est enregistré au milieu du 15e siècle. L'utilisation quaker date des années 1650; New Light/Old Light dans la doctrine de l'église date également des années 1650.

Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "All things that are, are light"]
Omnia, quae sunt, lumina sunt [Scotus Erigena (810?-877?) "Toutes choses qui sont, sont lumière"]

Le sens de "personne éminente ou conspicueuse" date des années 1590. Une source de joie ou de délice a été le light of (someone's) eyes depuis le vieil anglais:

Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht [Juliana].

Des phrases telles que according to (one's) lights "au mieux de ses capacités naturelles ou acquises" préservent un sens plus ancien attesté depuis les années 1520. Se figurer stand in (someone's) light date du 14e siècle. Voir la lumière see the light "venir au monde" date des années 1680; plus tard comme "parvenir à une pleine réalisation" (1812). Le concert rock light-show date de 1966. Être out like a light "soudainement ou complètement inconscient" date de 1934.

    Publicité

    Tendances de " arc-light "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "arc-light"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of arc-light

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "arc-light"
    Publicité